Page:Du halde description de la chine volume 4.djvu/284

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

tien où nous étions ; d'aussi loin qu'il nous aperçut, il nous demanda à haute voix si nous nous portions bien, ensuite étant entré dans la chambre, il proposa quelques doutes sur des opérations de nombre, et dit qu'il ne voulait pas ce jour-là entreprendre de voir ce que nous avions préparé des éléments de géométrie, parce qu'il était trop tard. Le 23 l'empereur étant encore venu à l'appartement d'Yang sin tien, éprouva avec nous un cercle divisé d'un pied de diamètre, qu'il avait fait pendant son absence pour mesurer des hauteurs et des distances médiocres : ce cercle avait aussi un carré géométrique divisé en dedans, afin de n'avoir pas besoin de recourir aux sinus pour résoudre les triangles. Il éprouva ensuite dans la cour de cet appartement un grand demi-cercle, que le feu père Verbiest avait autrefois fait faire, et que Sa Majesté avait fait raccommoder depuis peu et mettre sur un bon genou, fait à l'imitation de celui du demi-cercle que j'avais présenté à Sa Majesté, et il supputa sur-le-champ cette opération sur son Souan pan 1 si vite, que le père Thomas fut plus long que lui à le supputer par nos chiffres. Le 24 l'empereur étant venu dès le matin dans l'appartement où nous étions, recommença à se faire expliquer les éléments d'Euclide, et ce jour-là nous lui expliquâmes quatre des propositions que nous avions préparées, qu'il témoigna entendre parfaitement bien. Comme il nous marqua l'empressement qu'il avait de savoir au plus tôt ce qu'il y avait de plus nécessaire dans les éléments, pour entendre la géométrie pratique, nous lui représentâmes que s'il voulait, nous choisirions seulement les propositions les plus nécessaires, et les plus utiles d'Euclide, et que sans nous attacher à suivre la manière de démontrer qui est dans la traduction chinoise, nous pourrions abréger considérablement cet ouvrage, et démontrer plus parfaitement les plus nécessaires et les plus belles. Sa Majesté agréa cette proposition, et nous résolûmes de suivre l'ordre des éléments de géométrie du père Pardies, tâchant de rendre ses démonstrations encore plus aisées à entendre. Le 25 nous continuâmes à expliquer à l'empereur les propositions que nous avions préparées pendant son absence. Le 26 nous commençâmes l'explication des éléments du père Pardies ; et comme ils commencent par des définitions, l'empereur s'appliqua fort à examiner si ces définitions étaient justes et en bon langage ; il corrigea quelques mots de sa main en lettres rouges, et dit devant ses gens, qu'il ne fallait pas regarder ce livre comme un livre ordinaire, ni faire peu de cas de l'ouvrage auquel nous travaillions, que pour lui il l'estimait infiniment. Le 27, Sa Majesté allant à une maison de plaisance qu'il a sur le lac, qui est proche de son palais, et qui s'appelle Yntai, passa par l'appartement d'Yang sin tien où il s'arrêta fort peu, il se contenta de considérer le bréviaire du père