Aller au contenu

Page:Dumas - Mes mémoires, tome 4.djvu/70

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
67
MÉMOIRES D’ALEX. DUMAS

« J’ignore, monsieur, et il me serait difficile de découvrir si vous et moi sommes de la même famille. Il y a déjà plus de quinze ans qu’étant en Hollande, j’ai appris qu’il y avait, dans la patrie de Ruyter et de Jean de Witt, des personnes qui portaient le même nom que moi.

» Ma famille habite principalement un petit pays situé à six lieues de Cambrai, dans la Flandre française. »

» Au reste, monsieur, ce n’est pas la première fois que mon nom a donné lien à des informations sur mon origine, de la part de personnes étrangères à la France.

 » Il y a environ quarante ou cinquante ans, un fils de l’empereur du Maroc se trouvant à Paris, et entendant prononcer le nom de mon père, vint lui demander s’il n’était pas d’origine arabe, question que mon père ne put résoudre. 

» Depuis, un négociant arabe que j’ai rencontré à Paris dans ma jeunesse me fit la même question ; je n’ai pas pu lui répondre plus catégoriquement que ne l’avait fait mon père au fils de Sa Majesté Marocaine.

» M. Langlais, savant très-distingué, et qui avait fait une étude profonde des langues orientales, me dit, à cette époque, qu’en effet, en langue arabe, Talma signifie intrépide, et que c’est une appellation familière aux descendants d’Ismaël, pour distinguer les différentes branches d’une même famille. 

» Vous sentez, monsieur, qu’une telle explication dut me rendre très-fier, et j’ai constamment fait tous mes efforts pour ne pas déroger. J’ai donc, en suivant mon penchant, supposé, d’après cela, qu’une famille more restée en Espagne, et qui avait embrassé le christianisme, était venue, de ce royaume, dans les Pays-Bas, possédés autrefois par les Espagnols, et que, de là, par une circonstance quelconque, elle avait passé dans la Flandre française, et s’y était établie. Mais, d’une autre part aussi, on m’a dit que notre nom avait une terminaison hollandaise, et qu’il était très-répandu dans une des provinces de la Hollande.

» Cette nouvelle version a renversé tout l’édifice de mon imagination, et m’a renvoyé à l’instant même des sables d’Afrique aux marais des Provinces-Unies.