Page:Durand de Mende - Rational, vol 3, traduction Barthelemy, 1854.djvu/180

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

lumière de ta grâce et dis-nous : Nuntia nobis, etc. Et vous, Pères de la loi de grâce, dites : « Ouvrez vos portes, princes ; portes éternelles, ouvrez-vous, et le Roi de gloire entrera, etc., » qui regnaturus, etc., « lui qui doit régner, etc. » princes ! ô puissances de l’air ! etc. ; et vous, ô race de vipères ! enlevez, c’est-à-dire faites disparaître la porte de la mort, c’est-à-dire les vices au moyen desquels le diable s’introduit dans les cœurs. O portes éternelles ! c’est-à-dire vertus qui conduisez à l’éternité, élevez-vous contre les vices, et par vous entrera le Roi de gloire, en vous habitera celui qui doit régner sur le peuple d’Israël. » Et remarque qu’au troisième verset on ne répond pas : Nuntia nobis, parce que les Pères du Nouveau-Testament sont assurés de l’avénement du Christ ; les Pères du temps de la grâce sont certains de l’entrée du Roi de gloire. Mais, comme la foi à l’incarnation ne suffit pas et ne suffira jamais sans la foi à la Trinité, c’est pourquoi on chante après le Gloria Patri, et Filio, et Spiritui sancto ; et parce que celui qui est venu revêtu de l’humanité viendra encore revêtu de la majesté, c’est pourquoi on répète encore une fois le répons. Or, dans la répétition, il faut prendre à la lettre le mot nebulam, d’après ces paroles : « viendra sur les nuées du ciel, » et celles-ci : « Il fut enveloppé comme d’un nuage, » et ailleurs : « Les nuées et les ténèbres l’environnent. »

VIII. Le second répons est celui-ci : Aspiciebam in visu noctis, que saint Grégoire tira de Daniel (c. vii), prophétisant par ces paroles la venue du Christ, et par ces paroles le mystère de l’incarnation du Verbe, qui, dans le principe, était en Dieu, vision qu’il exprime ainsi : Aspiciebam in visu, aut visione noctis, etc. : « J’apercevais en vision, à travers les ténèbres de la nuit. »

IX. Or, il y a trois visions, c’est-à-dire la vision de la nuit avant la grâce, la vision du jour sous la grâce, la vision de la lumière dans la gloire. Les patriarches et les prophètes, qui