Page:Encyclopédie méthodique - Philosophie - T1, p2, C-COU.djvu/34

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

allégue un passage de[1] Callimaque, le poëte, parlant des Gaulois qui avoient pillé, quelques années auparavant, le temple de Delphes, les appelle opsigonoi Titènes, c’est-à-dire, les nouveaux Titans, les Titans modernes, ou si l’on veut la postérité des Titans. Le Scoliaste Grec, auquel le père Pezron renvoye en marge, bien loin d’appuyer la conjecture de ce père, la détruit même formellement. Il dit que Callimaque, appelle les Gaulois Titans[2] à cause de leurs entreprises, c’est-à-dire, parce qu’à l’exemple des géants, ils avoient déclaré la guerre aux dieux.

Tacite dit des Germains ce que Jules César avoit dit des Gaulois.[3] Entre les dieux, ils servent principalement Mercure. Ils croyent même qu’il est permis de lui immoler dans de certains jours des victimes humaines. Le nom qu’ils lui donnoient dans leur langue, étoit aussi celui de Teut ou de Tuis. Ils célèbrent,[4]dit le même auteur, par d’anciens vers, qui sont leurs seules annales, le dieu Tuiston, issu de la terre, & son fils Mannus, auxquels ils rapportent l’origine & l’établissement de leur nation. Tuiston est le premier homme[5] dont les Germains faisoient un Héros, qu’ils célébroient par leurs cantiques. Comme ils étoient dans l’opinion que le premier homme avoit été tiré de la terre, par la puissance du dieu Tuis, ils l’appelloient par cette raison Tuiston, c’est-à-dire, le fils de Tuis ; & ils se nommaient eux-mêmes Teutanes, Teutonarii, Teutoseges, dénominations qui étoient communes autrefois à tous les peuples de la Germanie, ainsi que je l’ai prouvé ailleurs. Le nom de[6] Taurisei, que les Noriciens portoient anciennement, & qui signifie le royaume de Teut, marque aussi que ces peuples prétendoient être sous sa protection. C’est conformément à ces idées, que le Scholiaste de Pindare, expliquant un passage du poëte, où il est dit qu’Hercule avoit apporté l’olivier des sources du Danube, remarque[7] qu’elles étoient dans le pays des Hyperboréens, qui descendoient des Titans, comme Phérénicus l’avoit écrit.

Dans la suite les peuples de la Germanie s’accoutumèrent insensiblement à désigner le dieu Teut par le nom appellati de Vodan, Guodan ou God, qui signifie le bon. On le voit dans un passage de Paul Diacre, qui mérite d’être rapporté tout entier[8]. Vodan que quelques uns appellent, en y ajoutant une lettre, Guodan, est le même dieu que les Romains appellent Mercure. Il est adoré par toutes les nations de la Germanie. Ce n’est même pas d’aujourd’hui que son culte est établi ; on prétend qu’il étoit servi autrefois jusques dans la Grèce.

On peut conclure plusieurs choses de ce passage. 1o. Depuis le tems de Tacite, les Germains avoient substitué le nom de Vodan ou de Guodan, en la place de celui de Tuis. Il est facile de comprendre comment ce changement avoit pu se faire. Comme quelques peuples Celtes appelloient le Dieu suprême Tis ou Cotis (Godtis) le bon Tis, d’autres l’appellèrent simplement God, le bon, & cet usage prévalut tellement en Germanie, qu’à la fin le nom de Tis se perdit insensiblement, les Allemands ne se servant depuis long-tems que du nom de[9] God, pour désigner la divinité.

2o. Ce Vodan étoit le grand dieu des Germains. C’est à quoi s’accorde l’Edda, c’est-à-dire, l’ancienne mythologie des Islandois. Elle porte[10] qu’Odin est le plus ancien des dieux, le Dieu suprême.

3o. Ce Vodan passoit pour être le même Dieu

  1. Callimach. Hymn. in Delum vs. 174.
  2. Titènes de via to epikeiréma. Schol. Callimachi.
  3. Deorum maxime Mercurium colunt, cui certis diebus, humanis quoque hostiis litare fas habent. Tacit. Germ. cap. 9.
  4. Celebrant carminibus antiquis, quod unum apud illos memoriæ & annalium genus est, Tuistonem Deum, terra editum, & filium Mannum, originem gentis, conditoresque. Tacit. Germ. cap. 2
  5. Dis, Tuis, Teut, est le dieu des Celtes, auquel les Grecs & les Romains donnoient le nom de Mercure, Tuiston, signifie le fils de Dieu, le premier homme. Les Allemands diroient aujourd’hui Tuistsohn. Sohn signifiant en leur langue un fils.
  6. Tau-Rich. Royaume de Teut.
  7. Schol. ad Pindar. Olymp. 3. p. 38, 39.
  8. Vodan sane, quem adjecta litterà, Guodan dixerunt, ipse est qui apud Romanos Mercurius dicitur, & ab universis Germaniæ gentibus ut Deus adoratur. Quod non tantum circa hæc tempora, sed etiam longe anterius, nec in Germania modo, sed in Græcia quoque contigisse perhibetur. Paul Diac. Rer. Longob. lib. 1. cap. 9. p. 357.
  9. Votam, quidam Gotam adjectà literà dixerunt. Ipse est cui apud Romanos Mercurius dicitur, & tune ab universis Germanis ut Deus adorabatur. Unde usque hodie Goth in Teutonico, latine dicitur Deus. Gothofredus Viterbiens, parte 17. p. 446.

    Vandali accedentes ad idolum suum Gotam, victoriam de Vinnulis postulaverunt. Ibid. Quod ab his gentibus fertur eorum Deum fuisse locutum, quem fanatici nominant Vodanum. Fredegar. apud Du Chesne. T I. p. 735.

  10. Odinus supremus est & antiquissimus Asarum. Edda Island. Mythol. 18.