Page:Ernault - Petite grammaire bretonne.djvu/11

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
VI
PETITE GRAMMAIRE BRETONNE

également celtiques ou bretons, parlés hors de l’Armorique ; et « bas breton », par opposition au « haut breton » ou gallo, patois usité dans l’est de la Petite-Bretagne, et qui n’est pas d’origine celtique, mais latine.


IV. De même qu’il diffère aujourd’hui suivant les régions, le breton a varié aussi selon les époques. En examinant les monuments qu’il a laissés, et qui sont d’autant plus rares qu’on remonte plus haut, on constate que son histoire présente trois grandes périodes distinctes :

1o Celle du breton moderne, depuis l’an 1601 environ ;

2o Celle du breton moyen, de 1100 au xviie siècle ;

3o Celle du vieux breton, antérieurement au xiie siècle.

Chacune de ces périodes de la langue admettrait des subdivisions, comme chacun des dialectes. Pas plus que la distinction de ces derniers, la séparation des trois époques n’est absolue. Par exemple, dans les années qui ont précédé et suivi la date approximative de 1601, il s’est fait des compromis entre le moyen breton sur son déclin et le breton moderne qui allait lui succéder. C’est ainsi que sur les confins géographiques de deux dialectes bien tranchés il y a souvent une zone indécise où règne une langue mixte.

Naturellement les deux périodes extrêmes (vieux breton et breton moderne) diffèrent plus entre elles que l’une ou l’autre ne diffère de la période intermédiaire. Le breton moyen fait la transition, à peu près comme parmi les dialectes actuels le cornouaillais, qui touchant d’un côté au dialecte de Léon et de l’autre à celui de Vannes, présente des caractères communs à ces deux types divergents.


V. La date initiale du breton de France ne remonte pas » plus haut que la venue des Bretons en France, au viie siècle après Jésus-Christ. Antérieurement à cette époque, le breton vivait, mais en Grande-Bretagne, où, du reste, il ne s’est pas éteint.

Cet ancien breton insulaire a produit, en effet, deux autres idiomes :

1o Le gallois, très vivace encore aujourd’hui dans la principauté de Galles ;