Page:Eugène Monseur - Le folklore wallon, 1892.djvu/51

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 12 —

81-84. Cheval. — On croit que le cheval qui a un long chanfrein et par conséquent le trempe dans l’eau en buvant, est d’un caractère ombrageus. — Si un cheval laisse son engrais devant votre porte, c’est signe d’argent. — Le cheval qui hennit annonce le beau temps. — Les jeunes filles disent à Liège :

Un cheval blanc,
Je verrai mon amant.
Un cheval gris,
Je le verrai lundi.
Un cheval noir,
Je le verrai ce soir.

(Defrecheux n° 248, p. 108).

85. Si une jeune fille compte cent chevaus blancs, elle épousera le premier jeune homme qui lui donnera la main (Verviers, Dînant), qui la regardera (Liège, Nivelles), qui lui adressera la parole (Charleroi, Anvers).

89-90. Chien. — Le chien qui hurle la nuit annonce une mort prochaine. — “ Le paysan croit qu’il arrive souvent à la chienne de s’accoupler avec le loup. Dans ce cas, dit-il, la portée contient toujours un chien-loup (on tchin-leu). On le reconnaît à ses instincts batailleurs et cruels. Il faut se hâter de le faire périr, sinon il finirait par étrangler son maître. „ (Defrecheux Faune wallonne). — Proverbe : bat’ lu tché dvan l’ liyon « battre le chien devant le lion » (Verviers).

95-96. Cloporte (poursê d’ kâv « pourceau de cave »). — Voir des cloportes est signe d’argent.

96bis-98. Coccinelle (vatch d’ôr, vatch d’Ardèn, vatch di sin Dj’han, byès’ a bon Dyu, byès’ di sin Dj’han, byès’ di sin Mârtin, pipou, pipwèr, sèpyeûr, kostîrèt’ di sin Mârtin). — En écraser une, c’est attirer la pluie. — Les enfants, pour savoir s’il fera beau, font courir sur la main une coccinelle. C’est bon signe, si elle s’envole après qu’ils ont dit la formulette :

Kostîrèt’ di sin Martin,
« Petite couturière de Saint-Martin,