Aller au contenu

Page:Fétis - Biographie universelle des musiciens, t1.djvu/421

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


Pl. V

Accentuation Musicale de la Prière du Fatihah
récitée par le Cheykh el Fayoumy, au Caire.

Un utilisateur travaille actuellement sur cette page.
Afin d’éviter un conflit d’édition, veuillez attendre le retrait de ce bandeau avant d’effectuer toute modification.
Message déposé par JLTB34 le 24/08/2024 à 21:22.



\language "italiano"
melody = \relative do' {
  \set Staff.midiInstrument = #"bassoon"
%  \tempo 4=100
  \clef tenor
  \key la \major
  \override Staff.TimeSignature.style = #'single-digit
  \override Staff.Rest.style = #'classical
  \slurUp
  \autoBeamOff
  \time 2/2
  \partial 8*4 \appoggiatura fad,8 dod'4. sid8 |\afterGrace si4 { sib8 } la8 la la4.*2/3 la8 la | \appoggiatura la8 sold4 r8 sold \appoggiatura sold8 re'4 \appoggiatura mib8 re8 re | \break
  dod4 sid8 sid si si si si | \grace { la } la4 r8 la8 \appoggiatura sold8 re' re re re | \break
  \grace { re8 } dod4. la8 \appoggiatura fad do' do16 do do8 do | \appoggiatura si8 re4 si8 sol \appoggiatura mi sib' sib la lab | \break
  lab4 r8 lab16 lab lab4 sol8 sol16 sol | sol4 fad8 fad \appoggiatura fad mib'4 mib8. mib16 | \break
  re4 dod8 do \appoggiatura si re4. do8 | do4 si8 sol \appoggiatura sol re'4 dod8 la16 la | \break
  sib4 la8 r16 fad16 \appoggiatura re8 lab'4 lab8. lab16 | \appoggiatura sold8 sib4 lab do4. do8 | \break
  fa4 mib do sib | reb reb8. sib16 sib4 sib | la1\( | \stemDown sold2\)\( lab\)\( | lab2.\) si4 | fa r r2  \bar "||" s \bar ""
}    

textA = \lyricmode {
  \override LyricText.font-shape = #'italic
  \override LyricText.font-size = #-2
 Bis- mil- lah ier- rah- ma- ner- ra- hym el ham- doul- el- 
 la he rab- bi el á-le — myn er- rah- man er ra- 
 hym- mâ- le- ki y oume ed- dy ni e— yâ- kâ- nâ- bo- 
 do ou eyâ — ka nes- ta— y— no eh- di- na- sri- 
 râ- la el mos- ta— qy ma si- râ- ta el la- 
 zy- na an- a’ mta a’- ley- him ghay ri- 
 lmagh- dou- bi a' ley him oua â ad dât - - lyn a myn 
}

\score {
  <<
    \new Voice = "mel"
      { \melody }
    \new Lyrics \lyricsto mel \textA
  >>
  \layout {
    \context { \Staff \RemoveEmptyStaves }
    indent = 0.0\cm
    \override Score.BarNumber #'stencil = ##f
    line-width = #120
    \set fontSize = #-1
  }
  \midi { }
}
\header { tagline = ##f}
TRADUCTION DE CETTE PRIÈRE.
qui est le premier Chapitre du Qoran.
Au nom de Dieu, clément et Miséricordieux, Louages à Dieu, Maître de l’Univers, Clément et Miséricordieux. Roi du Jour du Jugement, nous t’adorons, et nous réclamons ton assistance. Dirige-nous dans le sentier du salut et de ceux qui n’ont pas mérité la colère, et qui ne sont pas du nombre des égares. Ainsi soit-il.