Quant à Saint-Venant, il était déjà en bras de chemise.
Les deux Bergamasques avaient mis bas loyalement leurs robes arméniennes.
— Zo souis per Dio bienne capable d’imitar la vostra manière di baragouinar, mes cers amis, dit le conseiller, et quand j’aurai vos haillons sur le corps, continua-t-il avec un accent naturel, je vais être un charlatan aussi éhonté que vous !
— Le fait est, dit Lucas respectueusement, qu’on prendrait Votre Seigneurie pour un enfant de Bergame.
— Et nous n’avons pas la prétention, ajouta Luigi, d’être de plus grands charlatans que Votre Seigneurie.
— Bien touché ! Comment titrez-vous le baron de Gondrin, quand vous lui parlez ?
— Nous lui disons : Votre Excellence.
— Comment auriez-vous dit à la reine ?
— La Vostre Illoustrissime Maësta.
— Et au cardinal ? la Vostre Santissime Eminenze ?
— Juste ! firent ensemble les deux Bergamasques.
— À la robe ! s’écria Renaud, enchanté de lui-même, et passez-moi cela lestement ! Dans deux heures d’ici, mon compère, je vous dirai le jour de mes noces avec la jeune personne en question, et nous allons boire, cette nuit, à la santé de ma fiancée.
Il présenta ses deux bras à Lucas qui se mit en devoir de lui passer la première manche de sa