Page:Fauche - Œuvres complètes de Kalidasa, tome 2.djvu/43

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
5
LE RITOU-SANHARA.

femmes apaisent les feux de l’été dans les reines de leurs amants. 4.

Teints en rouge avec le suc odorant d’une épaisse lake, — les pieds des femmes aux séduisants nitambas, ces pieds ornés de précieux anneaux, dont le tinnitement imite à chaque pas le chant du phénicoptère, — emportent l’âme des hommes vers le Dieu qui trouble les cœursErreur de référence : Balise <ref> incorrecte : les références sans nom doivent avoir un contenu.. 5.

Avec leurs seins, que parfume le doux liniment du santal, — leurs couronnes de perles entrelacées dans le frais jasmin, — et leurs ceintures d’or posées à l’endroit des hanches, — dans le cœur de qui n’allument-elles pas une inquiète ardeur ? 6.

En ce temps qu’avec le tissu fin de l’ançouka déployé sur une gorge bien[1] placée, — elles ont déposé leurs vêtements trop lourds maintenant — pour leurs membres, dont la sueur qui transpire à l’épiderme couvre les articulations, chacun se choisit une épouse entre les femmes revêtues de leur seule jeunesse. 7.

Aux doux vents, que produit, agité sur les eaux de senteurErreur de référence : Balise <ref> incorrecte : les références sans nom doivent avoir un contenu., l’éventail, — qui se promène sur les globes du sein enlacés d’un fil de perles ; — au bruit harmonieux des chansons, des oiseaux gazouillants et de la vinâ (4), l’Amour, jusqu’ici comme endormi, sort du sommeil aujourd’hui. 8. (1) Manmatha : un des noms, que les poêtes ont donné à l’Amour, de man, le cœur, et math, agiter. (2) (3) Textuellement : de santal, 14) Luth indien.

  1. Littéralement : haut.