Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 97 —
Magni | .......... | manger. |
Magnté | .......... | grignoter. |
Hagnté | .......... | mâchonner. |
Stronlé | .......... | étrangler. |
Hâh | .......... | herse, barrière. |
Ah | .......... | aise. |
Aise | .......... | âtre. |
Hep | .......... | hache. |
Hap | .......... | être hors de peine. |
A hap | .......... | à point. |
Hapé | .......... | voler. |
Hapeie | .......... | poignée. |
Size | .......... | veillée. |
Saki | .......... | quelqu’un. |
Sakoi | .......... | quelque chose. |
Tah | .......... | poche. |
Vîr | .......... | opinion arrêtée. |
Moihnai | .......... | rhume. |
Wâd | .......... | étui, gaine. |
Todi | .......... | toujours. |
Wiss | .......... | où ? |
Hové | .......... | balayer. |
Hoveu | .......... | balayeur. |
Hovât | .......... | ramoneur. |
Hovlette | .......... | brosse. |
Pochi | .......... | sauter. |
Pôk | .......... | peu. |
Pok | .......... | petite vérole. |
Horon | .......... | madrier. |
Soumi | .......... | poûtre. |
Fahenn | .......... | fagot. |
Paf. | .......... | stupéfait. |
Naw | .......... | nonchalant. |
Pâhul | .......... | paisible. |
Glawenn | .......... | babillard. |
Aöureu | .......... | heureux. |