Dans tout l’ouvrage on a imprimé Santa-Cathalina, lisez Santa-Catalina.
Page 39, ligne 26, blanche, lisez blancs.
— 145, — 13, de, lisez du.
— 183, — 1, toujours, lisez jours.
— 193, — 14, qu’il ne comprenait, lisez qu’il ne comprenait pas.
— 234, — 7, craignit, lisez avait craint.
— 242, — 11, le sable, lisez ce sable.
— 363, — 25, de races, lisez des races.
— 9, — 21, tant elle gentille, lisez tant elle est gentille.
— 11, — 2, plumge, lisez plumage.
— 40, — 5, ne fut très, lisez ne fut pas très.
— 43, — 15, ne donnez, lisez ne donniez.
— 46, — 14, Lima, lisez Cuzco.
— 46, — 21, Bermudez, lisez militaire.
— 47, — 20, sa cupidité, lisez la cupidité.
— 54, — 18, m’imposer pour, lisez m’imposer à.
— 109, — 18, Carmen fut, lisez Carmen était.
— 137, — 25, sur les deux, lisez aux deux.
— 152, — 16, j’y perdrais, lisez je perdrais.
— 155, — 6, ce furent, lisez ce fut.
— 164, — 14, sont fermées, lisez sont formées.
— 242, — 24, celui-ci, lisez cet autre.
— 346, — 26, hôtel, lisez autel.
— 363, — 5, le beau jeu, lisez le plus beau.
— ib., — 12, taureador, lisez toreador.
— 379, — 2, disfrazarda, lisez disfrazada.
— 412, — 12, les esclaves, lisez des esclaves.
— 435, — 21, ont, lisez a.