Page:Foucauld, Dictionnaire touareg.djvu/1683

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
1 683.

m. s. q. le pr.

tânerżâm ⵜⵏⵔⵥⵎ va. f. 4.7 ; conj. 230 « târeġâh » ; (itânerżâm, our itenerżim) ‖ se payer hab. réc. l’un à l’autre (act.) ; se payer hab. réc. l’un l’autre (n.) ; régler hab. ses comptes ensemble par le paiement de (act.) ; régler hab. ses comptes ensemble par le paiement de ce qui est dû (n.).

ărażam ⵔⵥⵎ sm. nv. prim. ; φ (pl. ireżâmen ⵔⵥⵎⵏ), daṛ reżâmen ‖ fait de payer ‖ a aussi les s. pas. et pron. « fait d’être payé » et « fait de se payer ».

ăżerżem ⵥⵔⵥⵎ sm. nv. f. 1 ; φ (pl. iżerżîmen ⵥⵔⵥⵎⵏ), daṛ żerżîmen ‖ fait de faire payer.

ăterżem ⵜⵔⵥⵎ sm. nv. f. 3bis ; φ (pl. iterżîmen ⵜⵔⵥⵎⵏ), daṛ terżîmen ‖ fait d’être payé ; fait de se payer.

ănerżem ⵏⵔⵥⵎ sm. nv. f. 4 ; φ (pl. inerżîmen ⵏⵔⵥⵎⵏ), daṛ nerżîmen ‖ fait de se payer réc. l’un à l’autre ; fait de se payer réc. l’un l’autre ; fait de régler ses comptes ensemble par le paiement de ; fait de régler ses comptes ensemble par le paiement de ce qui est dû.

erreżâm ⵔⵥⵎ sm. (pl. erreżâmen ⵔⵥⵎⵏ) ‖ paiement en nature ‖ se dit de tout paiement qui se fait non en argent mais en nature, p. ex. en animaux, en grains, en peaux, en tissus, etc.

ⵔⵥⵎ tirżemîn ⵜⵔⵥⵎⵏ sf. φ (pl. s. s.), daṛ tĕrżemîn ‖ étoffe passant sur l’une et l’autre épaule et sous les 2 bras, se croisant sur la poitrine et sur le dos, et dont les extrémités sont enroulés autour de la taille et forment ceinture ‖ se dit de toute étoffe portée de la manière susdite qlq. soient sa matière et ses dimensions ‖ syn. d’ibeideren employé d. ce s.

ⵔⵥⵔⵥ ămereżraż ‖ v. ⵔⵥ erż.

ⵔⵣⵗ erzeṛ ⵔⵣⵗ ✳ vn. prim. ; conj. 26 « eksen » ; (irzĕṛ, irzâṛ, éd irzeṛ, our irzeṛ) ‖ porter bonheur ‖ peut avoir pour suj. une p., un an., ou une ch. Ce à quoi le suj. porte bonheur se met au datif ; cela peut être une p., un an., ou une ch. ‖ v. ⵂⵔⴾ herekket (Ta. 1), ăharik.

râzzeṛ ⵔⵣⵗ vn. f. 5 ; conj. 220 « kâssen » ; (irâzzeṛ, our irezzeṛ) ‖ porter hab. bonheur.

ărazaṛ ⵔⵣⵗ sm. nv. prim. ; φ (pl. irezâṛen ⵔⵣⵗⵏ), daṛ rezâṛen ‖ fait de porter bonheur ‖ v. ⵂⵔⴾ herekket (Ta. 1), ăharik.

 

eḳḳ va. prim. ; conj. 11 « els » ; ω (iḳḳă, iḳḳâ, éd ieḳḳ, our iḳḳé) ‖ venger (se payer (soi-même de sa propre main) de [la créance de vengeance de]) [une p., un an., une ch., un acte] ‖ a aussi les s. pas. et pron. « être vengé » et « se venger » ‖ peut avoir pour rég. dir. une p., un an., une ch., un acte. La p. sur laquelle le suj. venge une p., un an., une ch., un acte en lesquels il a été lésé, c. à d. la p. de laquelle le suj. tire vengeance, est à l’abl. et accompagnée de daṛ « de dans » ‖ aussitôt que