Page:Foucauld, Dictionnaire touareg.djvu/1882

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
1 882.

la f. 1.

soûtâb ⵙⵜⴱ va. f. 1.18 ; conj. 260 « toûksâḍ » ; (isoûtâb, our isoutab) ‖ m. s. q. le pr. ‖ peu us.

tetoubt ⵜⵜⴱ⵿ⵜ sf. nv. prim. ; (pl. tetoûbin ⵜⵜⴱⵏ) ‖ fait de pratiquer la pénitence au suj. de ‖ a t. les s. c. à c. du prim. ‖ signifie aussi « pratiquer de la pénitence (d. tous les s. du prim.) ; pénitence (d. tous les s. du prim.) ; vie dans la pénitence (d. tous les s. du prim.) ».

ăsoûteb ⵙⵜⴱ sm. nv. f. 1 ; φ (pl. isoûtoûben ⵙⵜⴱⵏ), daṛ soûtoûben ‖ fait de faire pratiquer la pénitence au suj. de ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 1.

ⵜⴱ tâba ⵜⴱⴰ (espagnol) sf. (pl. tâbiouin ⵜⴱⵓⵏ) ‖ tabac ‖ se dit de tout tabac, en feuilles, en poudre, à priser, à fumer, à chiquer, etc.

ⵜⴱⴱ etbeb ⵜⴱⴱ vn. prim. ; conj. 26 « eksen » ; (itbĕb, itbâb, éd itbeb, our itbib) ‖ se serrer dans ses vêtements (en ne leur laissant rien de flottant et en les retroussant plus ou moins) ; être serré dans ses vêtements (d. le s. ci. d.) ‖ se dit des h. et des f. qui, pour l’exécution d’un travail manuel, pour une course rapide, pour le combat, se ceignent sur leurs vêtements d’un ceinture simple ou d’une ceinture faisant non seulement le tour de leur taille mais passant aussi sur leurs épaules, en retroussant plus ou moins leurs vêtements et en ne leur laissant rien de flottant, de manière à être très libres de leurs mouvements.

setbeb ⵙⵜⴱⴱ va. f. 1 ; conj. 150 « seksen » ; (issĕtbeb, iessîtbeb, éd isetbeb, our issetbeb) ‖ faire se serrer dans ses vêtements.

tâbbeb ⵜⴱⴱ vn. f. 5 ; conj. 220 « kâssen » ; (itâbbeb, our itebbeb) ‖ se serrer hab. dans ses vêtements.

sâtbâb ⵙⵜⴱⴱ va. f. 1.7 ; conj. 230 « târeġâh » ; (isâtbâb, our isetbib) ‖ faire hab. se serrer dans ses vêtements ; être hab. serré dans ses vêtements.

ătabab ⵜⴱⴱ sm. nv. prim. ; φ (pl. itebâben ⵜⴱⴱⵏ), daṛ tebâben ‖ fait de se serrer dans ses vêtements ; fait d’être serré dans ses vêtements.

ăsetbeb ⵙⵜⴱⴱ sm. nv. f. 1 ; φ (pl. isetbîben ⵙⵜⴱⴱⵏ), daṛ setbîben ‖ fait de faire se serrer dans ses vêtements.

ⵜⴱⴾ ettabouk ⵜⴱⴾ (turc) sm. (pl. ettaboûken ⵜⴱⴾⵏ) ‖ caisse ; boite de forme cubique ou rectangulaire ‖ se dit de caisses de toute matière et de toute dimension, avec ou sans couvercle ‖ signifie aussi « petit sac plat, en peau, de forme particulière, se suspendant au côté, servant à mettre la poudre et les balles (ar. « zeṛbounia ») » ‖ d. le s. « caisse ; boite de forme rectangulaire », est syn. d’essendoûḳ et moins us. que lui ‖ d. le s. « petit sac plat », est syn. d’ezzeṛbounia et plus us. que lui.

ⵜⴱⵔ tôber ⵜⴱⵔ (latin « october ») sm. (s. s. pl.) ‖ octobre (mois d’octobre du calendrier julien) ‖ p. ext. « époque de la moisson d’automne » ‖ v. tallit.

ⵜⴱⵗ tétebeḳ ⵜⵜⴱⵈ sf. φ (pl. titebeṛîn ⵜⵜⴱⵗⵏ), daṛ tătebeḳ (tĕtebeḳ), daṛ