Page:Foucauld, Dictionnaire touareg.djvu/969

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
969.

ⵆⵔⵔ k̤errer ⵆⵔⵔ ✳ vn. prim. ; conj. 99 « bereġ » ; (ik̤k̤ĕrrer, iek̤k̤îrrer, éd iek̤k̤errer, 
our ik̤k̤errer) ‖ être affranchi (le suj. étant un esclave) ; s’affranchir (d. le s. 
ci. d.) ‖ p. ext. « être exempté de tout châtiment et de toute indemnité (le suj. 
étant une p. qui a commis un méfait qlconque) » ‖ syn. de derfou et beaucoup 
moins us. que lui. Derfou est le mot d’origine touaregue, k̤errer le mot 
d’origine arabe qui expriment la même idée ‖ peu us.

sek̤k̤errer ⵙⵆⵔⵔ va. f. 1 ; conj. 122 « seddekkel » ; (isk̤errer, iesîk̤errer, 
éd isek̤k̤errer, our isk̤errer) ‖ affranchir ‖ a t. les s. c. à c. du prim.

tâk̤errâr ⵜⵆⵔⵔ vn. f. 7 ; conj. 230 « târeġâh » ; (itâk̤errâr, our itek̤errir) ‖ 
être hab. affranchi ; s’affranchir hab. ‖ a t. les s. c. à c. du prim.

sâk̤errâr ⵙⵆⵔⵔ va. f. 1.7 ; conj. 230 « târeġâh » ; (isâk̤errâr, our isek̤errir) ‖ 
affranchir hab. ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 1.

ăk̤errer ⵆⵔⵔ sm. nv. prim. ; φ (pl. ik̤errîren ⵆⵔⵔⵏ), daṛ k̤errîren ‖ 
fait d’être affranchi ; fait de s’affranchir ‖ a t. les s. c. à c. du prim.

ăsek̤k̤errer ⵙⵆⵔⵔ sm. nv. f. 1 ; φ (pl. isek̤k̤errîren ⵙⵆⵔⵔⵏ), daṛ 
sek̤k̤errîren ‖ fait d’affranchir ‖ a t. les s. c. à c. de la f. 1.

ⵆⵔⵔ é̆k̤errir ⵆⵔⵔ sm. φ (pl. ik̤errîren ⵆⵔⵔⵏ), daṛ k̤errîren ‖ raie (dans 
le tissu d’une étoffe) ‖ se dit de toutes les raies qu’on fait dans les étoffes en 
les tissant, que ce qui les distingue du reste de l’étoffe soit la matière, la 
couleur, ou le mode de tissage. P. ex. dans une étoffe de laine rayée de soie, 
chaque raie de soie est un é̆k̤errir ; dans une étoffe blanche rayée de bleu, 
chaque raie bleue est un é̆k̤errir ; dans une étoffe mate à raies satinées, 
chaque raie satinée est un é̆k̤errir.

ⵆⵔⵔⴶ ăk̤erâraġ ⵆⵔⵔⴶ ✳ sm. φ (pl. ik̤eroûraġ ⵆⵔⵔⴶ), daṛ k̤eroûraġabroṛ 
de très belle qualité à extrémités rayés de coton.

ⵆⵙⴱ k̤ouseb ⵆⵙⴱ ✳ va. prim. ; conj. 39 « houreġ » ; ρ (iek̤oŭseb, iek̤oûseb, éd ik̤ouseb, 
our iek̤ouseb) ‖ mettre à bout de forces (faire n’en plus pouvoir) ‖ a aussi les 
s. pas. et pron. « être mis à bout de forces ; être à bout de forces » et « se mettre à 
bout de forces » ‖ peut avoir pour suj. une p., un an., une ch., une cause 
qlconque. Peut avoir pour rég. dir. une p., un an., une ch. quasi vivante 
(comme le sol, un champ, un pays, etc., que mettent à bout de forces la 
sécheresse, les sauterelles, etc.) ‖ employé dans toute la force du terme du 
terme, le rég. dir. étant une p. ou un an., signifie mettre absolument à bout 
de forces, au point que la vie est en danger ; se dit, p. ex., d’une maladie 
qui met la vie en péril ‖ fig. « faire souffrir ; tourmenter ; fatiguer ». D. ce 
s., se dit de tout ce qui fait souffrir, tourmente, fatigue, ou gêne, 
physiquement ou moralement, à qlq. degré que ce soit, depuis les souffrances 
les plus graves jusqu’aux moindres fatigues, embarras, ennuis, tels 
qu’un rhume de cerveau, une visite importune, une côte un peu raide 
à monter, des mouches, etc., (com. on se sert à tout propos, en franç., 
des mots « mourir », « tuer », en tăm. du mot eṅṛ « tuer », dans des expr.