Aller au contenu

Page:Frenchnurseryrhy00bcfruoft.djvu/31

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
FRENCH NURSERY RHYMES. 19

Fric, frac, froc.
C’est l’ergot[1] qui passe;
Clic, clac, cloc,
C’est coquet Tic-toc,
Flic, flac, floc,
C’est le petit coq.


QUIBUS, QUABUS,

Quibus, quabus!
Qui est-ce donc qui glousse?[2]
C’est la poule et ses poulettes,
Qui n’ont ni souliers ni chaussettes;
Monsieur Canard et madame Oie,
Qui ne veulent jamais marcher droit.
Ils viennent de bien loin, allez!
De par la mer des scarabées,[3]
Où ils n’ont trouvé à gruger[4]
Que du fromage tout émietté.
Ah! donnez vite, car ils ont faim,
Donnez-leur vite une croûte de pain.
Monsieur du Coq, d’un ton hardi,
Vous crie déjà: kiki riki!

  1. Ergot (s.m.), spur (of a cock), dew claw (of a dog).
  2. Glousser (v.a.), to chuckle.
  3. Scarabées (s.f.pl.), beetles
  4. Gruger (v.a.), (fig.) to devour.