Aller au contenu

Page:Freud - Introduction à la psychanalyse (trad. Jankélévitch), 1923.djvu/15

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
PRÉFACE


La psychanalyse qui, depuis plus de vingt ans, a suscité dans les pays de langue allemande et anglo-saxons, des discussions passionnées et une littérature des plus abondantes, n’était encore connue en France, jusqu’il y a quelques mois, que par ouï-dire, et la plupart de ceux qui se hasardaient à en parler croyaient de bon ton de la tourner en ridicule, en faisant ressortir principalement un élément qui joue, il est vrai, un rôle central dans cette doctrine, mais dont la véritable signification, faute d’informations de première main, leur échappait : nous voulons parler de la conception freudienne de l’origine sexuelle de la plupart des psychonévroses.

Ces informations, le public français les possède aujourd’hui, grace à cette Introduction à la Psychanalyse qui constitue un résumé complet de toutes les théories de Freud. Et la preuve que la publication de cet ouvrage répondait à un besoin nous est fournie par l’accueil qui lui a été fait par la presse, accueil, sinon toujours enthousiaste et empressé, tout au moins sérieux et raisonné, parce que fondé sur des données concrètes.

On commence donc à savoir en France ce qu’est la psychanalyse, et on le saura de plus en plus, puisque l’Introduction à la Psychanalyse n’est que le premier d’une série d’ouvrages que nous nous proposons de publier sur les théories de l’école psychanalytique et sur leurs applications à différents domaines de la vie pratique.

Le rôle d’un traducteur ne consiste pas toujours à se faire le champion et le défenseur des doctrines et théories de l’auteur qu’il traduit. Le plus souvent, toute son ambition doit se borner à faire connaître au public auquel il s’adresse des courants d’idées nées ailleurs et qui,