trop grant dur volt Hermondine
Ce rondelet que sa cousine
Li nommoit escrire, et disoit
Que la lettre bien li plaisoit,
Mais dou rondelet c’estoit trop,
Et qu’elle freoit trop grant cop
Que d’escrire ores si avant.
Florée, qui le couvenant
Veoit moult bien de sa cousine,
Que ses coers noient ne s’encline
Envers Camel, li respondoit :
« Cousine, qui ne mentiroit
« A le fois pour pais mieulz attraire,
« On n’aroit point granment a faire, f. 17 b
« Les coses iroient trop bien.
« Il fault mentir pour .i. moiien
« Trouver, quant le requiert le cas.
« Bien sai dire, ne le fault pas,
« Que ce que vous avés escript,
« Je et vous, nous avons mentit,
« Et que nous arions plus cier
« Ce Camel veoir escorcier
« Que ja jour vous euist a femme,
« Quoi qu’il vous tiegne pour sa dame.
« Par parolles le fault mener,
« Pour mon chier pere ramener,
« Qu’il tient en Camois en prison.
« Si vous pri que nous escrison
« Ce rondelet avoech la lettre,
« Pour plus avant ce Camel mettre
« En pensées et en espoir. »
Respont Hermondine : « Or soit voir
« Tout ensi que vous le volés. »
Dont fu li rondelès boutés
Desous la lettre, et l’escrisi
Page:Froissart - Méliador, tome 1.djvu/144
Apparence
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
64
Méliador