Page:Froissart - Méliador, tome 1.djvu/169

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
89
Méliador

« Par eür et par vasselage,
3025 « Pora telz estre en ce voiage
« Qu’il l’ara, et la terre ossi
« Dou royaume c’on prise si.
« C’est droitement li apetis
« Dou desir qui n’est pas petis,
3030 « Mais grans assés pour esmouvoir
« Tous jones chevaliers, pour voir. »



Ensi a par yaus devisoient
Li chevalier qui s’avisoient,
En considerant la besongne
3035 Que nulz d’yaus ne crient ne ressongne,
Car espoir, desir et jonece,
Honneurs, hardemens et proece
Les amoneste et les enflame,
Et atise de l’ardant flame,
3040 Dont pluiseur coer ont esté chaint,
Sans les leur, espris et attaint.
Car, ensi que j’ay devant dit,
Cascuns cuide, sans contredit,
Qu’il passera proece et route,
3045 Ne nulz le peril ne redoubte.
Haute honneur a ce les encline
Et qu’il oent de Hermondine
Toutes grans vertus recorder.
La se commencent a galer,
3050 Quant eulz troi se voient ensamble
Li mariet, si com me samble,
As jones, et dient : « Signeur,
« Nous sommes quitte par honneur
« De ceste queste ; a vous en tient. f. 23 d
3055 « A nous de riens n’en apartient.
« Entre nous qui avons nos dames,
« Nous ne poons avoir .ii. femmes,