Page:Frontin - Les Stratagèmes - Aqueducs de la ville de Rome, trad Bailly, 1848.djvu/23

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
21
PRÉFACE.

en ramenant ces exemples à des genres déterminés, j’en ai fait comme un répertoire de conseils pour toutes les circonstances ; et afin qu’ils fussent classés d’après la différence des matières, et disposés dans l’ordre le plus convenable, je les ai partagés en trois livres : dans le premier seront réunis les exemples de ce qu’il convient de faire avant le combat ; dans le second, ceux qui regardent le combat et la terminaison de la guerre ; le troisième présentera les stratagèmes qui intéressent l’attaque ou la défense des places : à chacun de ces genres sont rapportées les espèces qui leur appartiennent. Je réclamerai, non sans quelque droit, de l’indulgence pour ce travail, ne voulant pas être taxé de négligence par ceux qui découvriront des faits que je n’aurai pas mentionnés : car qui pourrait suffire à passer en revue tous les monuments qui nous ont été laissés dans les deux langues ? Si donc je me suis permis quelques omissions, la cause en sera appréciée par quiconque aura lu d’autres ouvrages dont les auteurs avaient pris les mêmes engagements que moi. Au reste, il sera facile d’ajouter des faits à chacune de mes catégories : ayant entrepris cet ouvrage, ainsi que d’autres encore, plutôt pour me rendre utile que pour me donner du relief, je regarderai toute addition comme une aide, et non comme une critique. Ceux qui accueilleront favorablement ce livre, voudront bien faire distinction entre les mots στρατηγηματικά et στρατηγήματα, quoiqu’ils expriment des choses de même nature : tous les actes que la prévoyance, la sagesse, la grandeur d’âme et la fermeté ont inspirés aux généraux seront appelés στρατηγηματικά ; et ceux qu’on entend par στρατηγήματα[1] ne sont qu’une espèce des premiers. Le mérite particulier de ceux-ci est dans la ruse et l’habileté, quand il s’agit d’éviter ou de surprendre l’ennemi. Comme, en guerre, certaines paroles ont pro-

  1. Stratagèmes, ruses de guerre proprement dites.