Page:Frontin - Les Stratagèmes - Aqueducs de la ville de Rome, trad Bailly, 1848.djvu/504

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
502
DES AQUEDUCS.

une adjudication particulière pour chacun des aqueducs ; et cela était juste, à cause de la grande disproportion de leurs parcours, et de la différence de leur construction.

112. C. Licinio et Q. Fabio consulibus. D’après les Fastes, ce serait l’an 638 de Rome ; M. Dederich lit C. Licinio Cæsulla et Q. Fabio censoribus.

113. Apud Atteium Capitonem. C’est sans doute cet Atteius Capiton qui fut intendant des eaux l’an 13 de notre ère, sous le consulat de C. Julius Nepos et de Munatius Plancus.

114. Per vicos singulos. Par le mot vicus, nous entendons ici un quartier, une partie de région. C’est un massif de maisons borné par les rues, les places, etc., tel que l’indique Tacite (Ann., liv. xv, ch. 43) par ces mots relatifs à la reconstruction de Rome, après l’incendie qui eut lieu sous Néron : « Erecta, non, ut post Gallica incendia, nulla distinctione, nec passim, sed dimensis vicorum ordinibus, et latis viarum spatiis. » Parmi les significations de ce mot données par Pompéius Festus, on peut s’arrêter à celle-ci (liv. xix) : « Id genus ædificiorum definitur, quæ continentia sunt his oppidis, quæ itineribus regionibusque distributa inter se distant, nominibusque dissimilibus discriminis causa sunt dispartita. »

Enfin Publius Victor nous apprend que la première région (Porta Capena) comptait neuf quartiers (vici) ; la seconde (Cœlimontium) sept, etc. C’est donc à tort que l’on a souvent traduit par le mot quartier, regio et vicus, indifféremment. Cf. Économie politique des Romains, par M. Dureau de la Malle, t. Ier, p. 388.

115. Munerum. Ce mot ne peut signifier ici les spectacles, comme dans le § 3 et passim. On ne voit nulle part qu’Agrippa ait été intendant des spectacles, tandis que Pline (liv. xxxvi, ch. 24) et Frontin lui-même (§9, 10, 98, 104) nous apprennent qu’il fit don à l’État des frais occasionnés par les travaux d’utilité et d’embellissement qu’il avait entrepris et achevés pendant son édilité et son consulat. Munerum paraît trop bien lié à operum suorum. — Voyez la note 11.

Il est possible, mais moins probable, que le mot munera ait rapport aux concessions d’eau faites par Agrippa aux particuliers. Poleni et Orsini ont soupçonné ce sens, et l’ont indiqué tout en se prononçant pour celui de spectacles.

116. Curatorem facit Messalam Corvinum. Messala est véritablement le premier intendant ou curateur des eaux : les fonctions qui avaient été conférées précédemment à Agrippa ne portaient