Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/238

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Bûbastds, is, f., U 1 nom de Diane chez les Egyptiens : Ov. M. 9, 691 II -ïus, a, um, de Bubastis ou Diane : Grat. Cyn. 42 1[ 2 Bu-basto [ville de la Basse-Egypte] : Mel. 1, 60.

Bûbastïtês nômos, m., nome de Bubaste : Plin. 4, 49.

Bûbasus, i, f., ville de Carie : Plin. 5, 1041| -bâsis, îdis, adj. f., de Bubase : Ov. M. 9, 6441| -basïus (-bœsïus), a, um, Mel. 1, 84.

Bubeïnm, peuple ou ville d’Afrique : Plin. 5, 37.

bûbella, se, f., dim. de bubula: Not. Tir. 103, 71.

Bubetàni, 5mm, m., habitants deBubetum [ancienne ville du La-tium] : Plin. 3, 69.

Bùbetfus, a, um, relatif à Bubona : Plin. 18, 12.

bûbïle, is, n. (bos), étable à bœufs : Pl. Pers. 319 ; Cat. Agr. 4.

bûbîno, are, tr., salir avec les menstrues : P. Fest. 29, 1,

bublëum (-blinum), t, n., sorte de vin : P. Fest. 32.

bublus, v. bubulus: Petr. 44.

bûbo, ônis, m. f. (pûaç), hibou

frand-duc : Varr. L. S, 75; Virg. ’n. 4, 462.

Bubon, ônis, f., ville de Lycie : Plin. 5, 101.

Bûbôna, se, f., déesse protectrice des bœufs : Aog. Civ. 4, 24.

bûbônïôn, li, n. (fJoyËwviov), amelle [plante]  : Plin. 27, 36.

bûbulcârïus, ii, m. (bubulcus), bouvier : Gloss. 2, 259, 44.

bûbulcïto, are, et -tor, Sri, dép., 1T1 être bouvier: Pl. Most. 53*\2 [fig.] crier, hurler comme un bouvier : Varr. Men. 257.

bubulcus, %, m. (bos), bouvier [gui a le soin, la conduite des bœufs], vacher: Cic. Div. 1, 57.

bûbûEnus, a, um (bubulus), de bœufs : Veg. Mul. 1, 13, 3.

bûbùlo (bùbïïo), are, int. (bubo), huer [cri du hibou] : Phi-lom. 37.

bûbùlus, a, um (bos), de bœuf, de vache : corii bubuli Pl. Pœn. 139, lanières en cuir ; casei bubuli Varr. fi. 2, 11, 3, fromages de vache ; bubula lingua Plin. 17, 112, buglosse [plante] il subst. f., -la, se, viande de bœuf: PL. Aul. 374; Petr. 35, 3.

bûbum, v. bos m- >•

bùbus, dat. et abl. pl. de bos.

bfica, v. bucca.

Bfica, m, f., ville d’Italie chez les Frentani : Plin. 3, 106. U -cânus, a, um, de Buca : INSCH.

bûcœda, se, m. (bos, csedo), tueur de bœufs [à force d’user des lanières en recevant des coups] : PL. Most. 284.

bûcâle, is, n., muselière en fer : DlOCL. 10, 4.

Bucar, âris, m., officier au service de Syphax : Liv. 29, 32.

bûcardïa, se, f. (pouxotpîia), pierre précieuse qui ressemble à

un cœur de bœuf: Plin. 37,150. bucca, as, f., If 1 cavité de la bouche, bouche’: garrimus quidquid in buccam Cic. Att. 12, i, 2, nous débitons tout ce qui nous vient à l’esprit, cf. 1, 12, 4 II [pl.] joues : buccis fluentibus Cic. de Or. 2, 266, aux joues pendantes ; buccas in-fiare Hor. S. 1, 1, 21, gonfler les joues [de colère] U 2 [fig.] braillard : Juv. 11, 34 ¶ goinfre : Petr. 64, 12 ¶ homo durée buccœ Petr.

43, 3, une méchante langue II bouchée : Mart. 7, 20, 8.

W > bûca Gloss.

buccëa,2, f., bouchée : August. d. Suet. Aug. 76.

buccella, se, f. (bucca), petite bouche : Not. Tir. 78, 32 ¶ petite bouchée : Mart. 6, 75, 3 II petit pain pour les pauvres : Cod. Th. 14, 17, 5.

W> > bucciUa, bucella, bucilla, bocella Gloss.

buccellâgo, ïnis, f., sorte de farine : Plin.-Val. 1, 6; cf. buc-cellatum.

buccellâris, e, de biscuil : Plin.-Val. 1, 6.

buccellârîus, ïi, m. (buccella), qui mange du biscuit, (satellite), soldat d’un particulier: Cod. Just. 2, 12,10 ; Greg. Tur. Franc. 2, 8.

buccellâtum, i, n. (buccella), biscuit, pain de munition : Amm. 17, 8, 2.

buccïfër, a, um (bucca, fera), qui a une grande bouche : Not. TIR. 78, 34.

buccilla, v. buccella.

buccïn-, v. bucin-.

bucco, ônis. m. (bucca), grande bouche, bavard: Isid. Orig. 10, 30 il sot, impertinent : Pl. Bacch. 1088; P. Fest. 35.

buccônlâtis vilis, f., espèce de vigne qu’on ne vendange qu’après la première gelée : Plin. 14, 39.

buccôsus, a, um (bucca), qui a une grande bouche : Not. Tir. 78, 33.

buccùla (bucûla), œ, f. (bucca), lf 1 petite bouche : Suet. Gai. 4 \\ petite joue : Apul. M. 3,19 fl 2 [fig.] a) bosse du bouclier : Liv.

44, 34, 8 ; b) mentonnière du casque : Juv. 10, 134 ; Cod. Th. 10, 22,1 ; c) pl., deux tringles formant glissière dans la catapulte : Vitr. 10, 2, 11.

buccûlâre, m, n. (buccula), vase à mottre sur le feu : M. Emp. 8, 127; 23, 17.

buccûlentus, a, um (bucca), qui a de grosses joues, ou une grande bouche : Pl. Merc. 639.

bucella, etc., v. buccella : Gloss

Bûcëphàla, se ; -ê, es ; -ôs, t, f., Bucéphale [ville de l’Inde] : Plin. 6, 77; Just. 12, 8, 8; Gell. 5, 2, 5.

Bùcëphâlâs, s:, et -us, t, m., Bucéphale [nom du cheval d’Alexandre le Grand] : Plin. 8, 154; P. Fest. 32.

bûcëràs, <ïtis, n. (poixepotç), fe-nugrec [plante] : Plin. 24,184.

bûcërïus, a, um, qui a des cor-

nes do bœuf; de bœuf : Lues. 2, 663._ _

bûcërus, a, um (fSoôxEpuç), c. bucerius : Lucr. 5, 866 ; Ov. M. 6, 395._

Bucês, is, m., lac et fleuve de la Chersonèse Taurique : Plin. 4, 84.

bûcëtum, i, n. (bos), pacage pour les bœufs : Luc. 9, 185; Gell. 11, 1, 1.

bûcilla, v. buccella: Gloss.

bûcïna, se, f., cornet de bouvier : Varr. fi. 2, 4, 20; Cic. Verr. 4, 96 II trompette: Cic. Mur. 22; Virg. En. 11, 475 \\ prima, secundo, butina Liv. 26, 15, 6, première, seconde veille ]annoncée par la trompette] 1) [poét.] la corne de Triton : Ov. M. 1, 335.

bùcïnâtôr, ôris, m (bucino), trompette, celui qui sonne de la trompette : Ces. C. 2, 35, 61| [fig.] panégyriste : Cic. Fil. Fam. 16. 21,2.

bûcïno, âvi, âtum, are (buci-na), int., sonner de la trompette, sonner du cor : Varr. R. 2, 4, 20; Sen. Cont. 7. pr. 1; Apul. M. 4, 31.

Bucinobantes, m. pi., peuple de Germanie [près de Mayence] : Amm. 29, 4, 7.

bûcïnum, i, n., 1T 1 son de la trompette : Isid. 18,4,1^\ 2 trompette : Plin. 9, 130 11 3 buccin [coquillage] : Plin. 9, 129 II suc du coquillage : Plin. 9, 134.

bûcïnus, i, m,, c. bucinatot: Petr. 74, 2.

Bucïôn, ïi, n., île voisine de la Sicile : Plin. 3, 92.

bûcïtum, », n., c. bucetum : Var_r. L. 5, 164.

bûcôlïca, ôrum et on, n., poésies pastorales, églogues, idylles : Gell. 9, 9, 4,

Bûoôlici milites, m., soldats en garnison dans certains endroits d’Egypte nommés Bucolia [Hier. Hilar. 43] : Capitol. Anton. 21, &

bûcôlïcôn panaces, n., panacée sauvage [plante] : Plin. 25,31.

bùcôlïcus, a, um et -ôs, ë, Sn (Pouxoaixoç), pastoral, bucolique, qui concerne les bœufs ou les pâtres : Col. 7, 10, 8 II bucolice tome Aus. Ep. 4, 90, césure bucolique [après le 4° pied de l’hexamètre qui alors est un dactyle].

bûcôlista, se, m. (pouxoX.t<mfcX poète bucolique : Diom. 487, 5.

Bûcôlïum, ïi, n., ville d’Arca-die : Plin, 4, 20.

bûcrânlum, ïi, n. (pouxpdviov), tête de bœuf coupée  : CIL 13,