Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/248

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Vespasien : Suet. Vesp. 3, 28.

cseno, etc., v. ceno, etc.

Csenomani, v. Cenomani.

Csenôphrùrium, u, n., ville de Thraco [auj. Bivados] : Butr. 9,15.

caenôsïtâs, àtis, f. (ceenosus), bourbier : Aug. Fund. 33; au pi. Fulg. Virg. p. 156.

caenôsus, a, um (cœnum), bourbeux, fangeux : Juv. 3,266 II sior Sol. 49, 11.

caenùlentus, a, um (cœnum), couvert de boue : Tert. Pall. 4 ; Ambr. Psalm. 39, 2.

caenum (ce-, rar’ coe-), t, n., boue, fange, ordure : Cic. Tusc. 4, 541| [fig.] e cœno emersus Cic. Vatin. 17, sorti de la fange II ordure [terme d’injurej : Pl. Ps. 366; Cic. Sest. 20.

Csenus, promontoire du Brut-tium, sur le détroit de Sicile : Plin. 3, 73.

cœpa (cëpa), œ, f., oignon: Col.

10, 12, 3 u pl. cœpœ Plin. 19, 107, etc. ¶ csepe, n., usité seul’ au nom. et à l’ace, sing. : Hor. Ep. 1, 12, 21 ; Gell. 20, 8, 7.

W> > gén. cœpis Charis. 59, 6.

caepârîa, œ, f., tumeur à l’aine: M.-Emp. 33.

i csepârïus (cëp-), ïi, m. (cœpa), marchand d’oignons: Lucil. d. Non. p. 201,10; Gloss. 5,565, 8.

2 Csepârïus, ïi, m., nom d’homme : Cic. Cat. 3, 14.

Csepâsius, t, m., C. et L. Cœ-pasius, deux orateurs : Cic. Br. 242; Clu. 57.

csepe, n., v. cœpa.

csepëtum, i, n. (empa), espace de jardin planté d’oignons (carré d’oignons) : Gell. 20, 8, 7.

csepïcïum, ïi, n. (cœpa), oignon, tête d’oignon : Arn. S, 1.

caepïna, &, f. (cœpa), oignon, semence ou semis d’oignons : Col.

11, 3, 56.

Caepïo, ônis, m., surnom des Servilius : Cic. ; Lrv. H au pl. Csepioncs Cic.

csepùla (-lia), œ, f., petit oignon, ciboule: Pall.3,24,2,-Apic. 277.

Cseràtëus, a, um, du Caeratus [fleuve de Crète] : Virg. Cir. 113.

Caerë, n. ind., et Cseres, ïtis (-ëtis), f., Céré [ville d’Etrurie, antérieurement nommée Agylla, auj. Cervetri] : Liv. 1, 60, 21| Caeiës, ëtis (-itis), adj., de Céré : Liv. 7, 19, 6 II -ïtes, Uum, m., habitants de Céré : Liv. 7, 19, 8 ; [ils avaient obtenu le droit de cité romaine sans le droit de voter] Gell. 16, 13, 7 II -ëtânus, a, um, de Céré : Plin. 3, 51H -tânum, t, n., maison de campagne près de Céré : Col. 3, 3, 3 il -tâna, ôrum, n. (s.-ent. vina), vins de Céré : Mart. 13,124 ¶ -tâni, ôrum, m., les habitants de Céré : Val. Max. 1_, 1k 1.

cœrëfôlïum, ïîji. (xcup&puWov), cerfeuil [plante] : Plin. 19, 170.

CserelÊa, œ, f., nom de femme : Cic. Fam. 13, 72,1.

caeremoma, v. cœrimonia.

Cseres, itis, v. Caire : cœriles ta-bulœ, liste sur laquelle les censeurs portaient les citoyens privés du droit de suffrage II [flg.] eœrite cerâ digni Hor. Ep. 1, 6, 62, dignes de blâme [d’être notés par les censeurs].

cœrimonia (caerë-), œ, f., 1T 1 [sens rare] caractère sacré : lega-lionis Cic. Amer. 113, caractère sacré d’une députation (deorum CiES. d. Suet. Uses. 6) ; Tac. An. 4,64 ;3,61 ; 14,22 U 2 vénération, respect religieux : summa religione cœrimoniaque sacra conficere Cic. Balb. 55, accomplir des sacrifices avec le plus grand scrupule, le plus grand respect religieux ; su-perioris cujusdam naturse, quam divinam vocanl, cura eserimoniaque Cic. Inv. 2, 161, le culte et la vénération d’une nature supérieure qu’on appelle divine ; reli-gionem eam, quœ in meta et cœrimonia deorum sil, appellant Cic. Inv. 2, 66, ce qui constitue la religion, c’est la crainte et la vénération des dieux, cf. Verr. 5, 36; Har. 21; Nep. Them. 8, 4; Liv. 29, 18, 2 ; 40, 4, 9 H 3 manifestation de la vénération, culte : cœrimonix sepulcrorum Cic. Tusc. 1, 27, le culte des tombeaux Il cérémonie (surtout au plur.) : quo more eorum gravissima cœrimonia coniinetur Cms. G. 7, 2, 2, ce qui dans leurs coutumes constitue la cérémonie la plus solennelle ; cserimonias polluere Cic. Dom. 105, profaner les cérémonies religieuses ; institutas cserimonias persequi Cic. Dom. 141, achever une cérémonie selon les rites établis ; cserimonias retinere Cic. Div. 2,148, garder ’’maintenir) les cérémonies religieuses ; colère Cic. MU. 83, les observer, les pratiquer.

a> >■ n. cœrîmonium et pl. cœrimonia, ôrum, Fort. Mart. 3, 53 ; CIL 11, 3933 ¶ orth. cerem-, décadence.

ceerïmônïâlis, e, et -nïôsus, a, um (cœrimonia), qui concerne les cérémonies religieuses, religieux, consacré par la religion : Arn. 7, 13; Amm. 22, 15, 17.

oœrïmônïor. âri (cœrimonia), tr., honorer par des cérémonies religieuses : Aug. Scrm. 309, 5.

casrimomum, v. cœrimonia

Casrœsi, ôrum, m., peuple de la Gaule Belgique : G/es. G. 2, 4,10.

cserûla, ôrum, n. (cœrulus ), H 1 la mer (les plaines azurées) : Cic. poét. Fin. 5, 49 ; Virg. En. 4, 583 11 2 l’azur du ciel : Lucr. 1, 1090 Il l’azur des sommets des montagnes : Ov. M. 11, 158.

cserûlans, tis, qui tire sur le bleu : Fulg. Myth. 1.

eserûlëàtus, a, um, peint de couleur bleue : Vell. 2, 83, 2.

cserûlëus, a, um, 1T 1 bleu, bleu sombre : Cic. Ac. 2, 105; 1, 83 ; CiES. G. 5,14, 2 ¶ foncé, sombre, noirâtre : Cic. fr. H. 4 a, 448 ;Virg. En.8,622; Ov. A. A. 2,

518 II subt. n. caerùlëum, azur, couleur bleue : Vitr. 7,11,1 fl 2 subst. m., bleu ou peau bleue [poisson] : Isid. 12, 6, 10.

cœrulôsus, a, um, d’un azur très sombre : Seo. op. Pasch. 3,19.

CSerÙlus, a, um, C. cserukus Cic. poét. Div. 1, 41; Hon. Epd 13, 16 II subst. n. pl., v. t. nila,

cassa, œ, f. (cœdo), taill.ide, coupde tranchant : Veg. MU. J, 12

caesâlis, e (cœdo), de taille, propre à être taillé : Grom. 306,21.

cassâpôn, i, n., sorte de laitue : Plin. 20, 59.

1 cœsàr, âris, m. (cœdo), c. cseso : Isid. 9, 3, 12.

2 Caesâr, âris, m., nom de famille dans la gens Julia ;dont le personnage le plus important fut Jules César

Il titre porté par les empereurs et même, à partir d’Adrien, parles héritiers présomptifs de l’empire II -rëus, a, um [poét.] ou -rinus, a, um, ou -rïârnis, a, um, de César : Cic. Att. 16,10,1 ; 6, 8, 2 u Caesârïâni, ôrum, m., partisans de César : B. Afr. 13 ; ou agents de l’empereur dans les provinces : Cod. Th. 10, 7 ¶ -riânum, i, n., espèce de collyre : Cels. 6, 6.

Cœsâraugusta, œ, f., ville de laTarraconnaise [auj. Sarragosse] : Mel. 2, 88 ¶ -tânus, a, um, de Césaraugusta : Plin, 3, 18.

Csesârëa, œ, f., IF 1 nom de diverses villes de Palestine, Cappa-doce, Pisidie, Arménie, Mauritanie, Lusitanie : Plin., Tac, etc. H 2 nom d’une île située entre la Bretagne et la Gaule [auj. Jersey] : Anton. Il Cœsarea Augusta, c. Cœsâraugusta II -iensis, e, de Césa-rée : Tac. H. 2, 58 ; pl., habitants de Césarée : Plin. 5, 120.

Csesârëânus, a, um, c. Cœsa-rianus : Serv. En. 1, 177.

Caesârïa, œ> f., nom de femme : Greg. Il ville, v. Cœsarea : CIL 6, 1057, 18.

Cassàriànus, v. Cœsar.

caesàriàtus, a, um (cœsaries), U 1 chevelu : Pl MU. 768 U equis cœsariati Tert. Pall. 4, qui ont le casque orné d’une crinière de cheval H 2 [flg.] orné de feuillage, de feuilles: Apul. Mund. 23.

csesàrïës, ïêi, f., chevelure [de l’homme : Pl. Mil. 64 ; Virg. En. 1, 590, etc. ; [de la femme] Catul, 66, 8; Virg. G. 4, 337; Ov. M. 4, 492 ; Am. 3, 132 II cœsaries bar-bœ Ov. M. 15, 656, le poil de la barbe II poil de chiens : Grat. Cm- 272.

gjj» > mot. poét., toujours employé au sing.

Csesârïnus, v. Cœsar.

Caesârïo, ônis, m., Césarion [fils de César et de Cléopâtre] : Suet. Aug. 17.