Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/266

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

16, 235, c. capiUaris II fin, délié comme un cheveu : Plin. 19, 98 Il capillatior Cic. Agr. 2, 13 11 subst. m. : a) prêtre de Cybèle : CIL S, 2262 ; b) pi., jeunes nobles : Cassiod. Var. 4, 491| Capillâti, ôrum, m., les Chevelus (Ligures des Alpes-Maritimes) : Plin. 3, 135.

câpillîtïum, ïi, n. (câpillus), chevelure : Apul. M. 2, 2 ; Capel.

2, 181.

câpillor, ôris,m., sorte d’augure tiré d’un arbre consacré à Jupiter tonnant : Serv. En. 10, 443.

càpillôsus, a, um (capittus), garni de cheveux : Cass. Fel. 5, 61 Il rempli de filaments, filamenteux : C.-Aur. Chron. 5, 4, 67.

câpillus, i, m., cheveu, chevelure : [sing. collectif] câpillus pro-missus CiES. G. 5, 14, cheveux longs ; [pl.l compti capilli Cic. Pis. 25, cheveux bien peignés ¶ poil de la barbe : Suet. Ner. I ¶ poil des animaux : Col. 9, 10, 1 ¶ filet de l’étamine : Plin. 21,

33 ¶ câpillus Veneris Apul. Herb. 47, capillaire [plante].

1 càpïo, cëpi, captum, ère, tr.

I 11 1 prendre, saisir : cape saxa manu Viko. G", 3, 420, prends des pierres dans ta main ; ctipeum Virg. En. 10, 242, prendre son bouclier ; cibum potionemque Liv. 24, 16, 13, prendre la nourriture et la boisson ( = manger et boire) ; ab igné ignem Cic. Off. 1, 52, prendre du feu au feu II collera Cjes. G. 7, 62, 8, prendre, occuper uno colline; montem Cass. 1, 25, 6, une montagne II atteindre : in-sulam Cves. G. 4, 26, 5; portas C;es. 4, 36, 4, atteindre l’île, les ports; locum C/F.S. G. 5, 23, 4, prendre terre ; terras capere viden-tur (cycni) Virg. En. 1, 395, (ces cygnes) vous les voyez gagner la terre fl 2 [fig-] : cum sanitum aures hominum capere non possunt Cic. Bep. 6, 1, ce bruit, les oreilles humaines ne peuvent le percevoir ; misericovdiam Cic. Quinrt. 97, prendre pitié [se laisser attendrir] ; patrium animum virtutemque ca-piamus Cic. Phit. 3, 29, prenons (ressaisissons) le courage et la vertu de nos pères ; deorum cormi-tionem Cic. 2, 140, prendre une connaissance de la divinité II fugam Cras. G. 7, 26, 3, prendre la fuite ; tempus ad te adeundi capere Cic. Fam. 11, 16, 1, saisir l’occasion de t’aborder, cf. Liv.

3, 9, 7; 26, 12, 15; Tac. H. 4,

34 ; augurium ex arce Liv. 10, 7,

10, prendre les augures du haut de la citadelle; consitium Cic. Verr. pr. 32, adopter un conseil [mais aussi « prendre une résolution i, v. consilium]; ex aliqua re dncumenlum capere Cic. Phil.

11, 5, tirer d’une chose un enseignement ; spécimen naturse ex opti-rna quaque natura Cic. Tusc. 1, 32, prendre (tirer) le type d’un être dans (de) ce qu’il y a de plus parfait parmi ces êtres ; ccmjecturam ex facto ipso Cic. Inv. 2, 16, tirer la conjecture du fait lui-même; a Bruto exordium Cic. Phil. 5, 35,

commencer par Brutus ¶ consula-tum Cic. Pis. 3, gagner, obtenir le consulat ; cepi et gessi maxima imperia Cic. Fam. 3, 7, 5, j’ai obtenu et exercé les plus hautes fonctions; honores Nep. Att. 6, 2 (Sall. J. 85, 18), obtenir les magistratures [mais lubido ret pubticse capiundee Sall. C. 5, 6, désir de s’emparer du gouvernement] ; rursus mihtiam capere Tac. H. 2, 97, reprendre du service 1T 3 prendre, choisir : locum castris idoneum Ces. G. 5, 9, 1, choisir un emplacement favorable pour camper ; anfraclum longiorem Nep. Eum. 9, 6, choisir (prendre) le détour plus long; tabemacutum vitio captum Cic. 2, 11, emplacement de la tente augurale mal choisi ; Veios sedem belti capere Liv. 4, 31, 8, choisir Véies comme siège des opérations ; sedem ipsi sibi circa Hatyn flumen cepere Liv. 38, 16, 13, ils choisirent eux-mêmes pour s’installer les bords du fleuve Halys 1[ 4 prendre, s’emparer de, s’approprier : [avec abl., question unde] signum Carthagine captum Cic. Verr. 4, 82, statue prise à Cartilage (sur les Carthaginois) Il [av. prépositions] ex Macedonia Cic. Verr. 4, 129, prendre en Macédoine ; de prseda hostium Cic. Verr. 4 88, prendre sur le butin des ennemis ; capere aliquid ex hostibus Cic. Inv. 1, 85; Liv. 5, 20, 5; de hostibus Cat. Orat. fr. 47, 6; Liv. 26, 34, 12, prendre qqch aux ennemis (sur les ennemis) ; agros ex hostibus CjES. C. 3, 59, 2 : Cxnonem ab Antiatibus Liv. 2, 63, 6, prendre des champs aux ennemis, Cénon aux Antiates; (tabula picla) ab hostibus victis capta atque deportata Cic. Verr. 5, 127, (tableau) pris et enlevé aux ennemis vaincus [mais classis a prœdonibus capta et incensa est Cic. Verr. 5, 137, la flotte fut prise et incendiée par les pirates] ; urbem vi copiisque capere Cic. Verr. 4, 120, prendre une ville de vive force, avec des troupes [vi, copiis, consilio, virtute Cic. Verr. 1, 56, par la force, avec une armée, en même temps que par l’habileté tactique et la valeur personnelle] Il cotidie capitur urbs nostra Liv. 29, 17, 16, c’est chaque jour comme une prise de notre ville (= on la traite en ville prise) ; sexennio post Veios captos Cic. Div. 1, 100, six ans après la prise de Véies II prendre, capturer, faire prisonnier qqn : a prsedonibus capti Cic. Verr. 5, 72, pris par les pirates ; [avec abl. question unde] Corfinio captus Cms. C. 1, 34,1 ; captus Tarento Cic. Br. 72, fait prisonnier à Corfinium, à Tarente II in acte capere aliquem Cic. Off. 3, 114, faire prisonnier qqn dans la bataille II [fig.] oppressa captaque re publica Cic. Dom. 26, en opprimant et asservissant la république, cf. Sest. 52 ; 112 il d’où le part, pris subst1 captus, ï, = captivas, prisonnier : Cic. Off. 2, 63; C/es. C. 2, 32, 9; Nep. Aie. 6, 6; Liv. 9, 7, 10,

etc. H [prendre des oiseaux] Crc. 2, 129; [des poissons] Cic. Off. 3, 58 ; [les unis au moyen de fosses, de trappes] Cms. G. 6, 28, 3 |t prendre, dérober qqch : jures earum rerum quas ceperunt signa commutant Cic. Fin. 5, 74, les voleurs changent les marques des objets qu’ils ont dérobés ¶ [fig.] prendre qqn, le surprendre, avoir raison de lui, le battre : cum obsignes tabulas clientis tui, quibus in tabeltis id sit scriptum quo itte capiatur Cic. de Or. 1, 174, du moment que tu signes des actes pour ton client, des actes où figure une clause bonne pour le faire battre ; in capiendo adver-sario versutus Cic. Br. 178, habile à envelopper l’adversaire II prendre, captiver, gagner : magis specie capiebat homines quam dicendi copia Cic. Br. 224, par l’allure extérieure il avait prise sur la foule plutôt que par la richesse de son éloquence; nomine nos capis summi viri Cic. Br. 295, c’est par le nom d’un homme éminent que tu forces notre assentiment ; aures capere Cic. Or. 170, captiver les oreilles ; sensus Cic. 2, 146, captiver les sens *& 5 qqch s’empare de qqn : [affection] qui (eo animo) esse poteris nisi te amor ipse ceperit ? Cic. Fin. 2, 78, comment pourras-tu avoir ces sentiments, si l’affection elle-même ne s’est pas d’abord emparée de toi ; [crainte] Sall. J. 85,47 ; Liv. 10, 35, 3; [colère, pitié] Liv. 21, 16, 2; [honte! Liv. 24, 42, 9; [crainte religieuse] Liv. 2S, 15, 11 Il [l’oubli] Cic. Mil. 99 ; [le sommeil] Sall. J. 71, 2 fl 6 au nass.. être pris (saisi) par qqch : miseri-cardia captus Cic. de Or. 2, 195, saisi de pitié ; pravis cupidinibus Sall. J. 1, 4, possédé par des passions mauvaises ; form idine Virg. En. 2, 384, en proie à l’effroi ; vana religione Curt. 4, 10, 7, en proie à de vaines craintes religieuses ; somno Sall. J. 99, 2, saisi par le sommeil II être séduit, charmé : facetiis Cic. Fam. 9,15, 2, par les plaisanteries (cf. ocutis captus Cic. Verr. 4, 101, séduit par le moyen des yeux, par la vue, mais v. plus loin oculis captus, privé de la vue) ; voluptate Cic. Leg. 1, 31, par le plaisir; dignitate hujus sententiœ capitur Cic. Tusc. 5, 31, la beauté de cette pensée le séduit II être gagné, entraîné, abusé : eodem errore captus Cic. Phil. 12, 6, abusé par la même erreur ; hac ratione capi Cms. G. 1, 40, 9, être abusé par ce calcul ; dolis capiebantur Sall. C. 14, 5, ils étaient gagnés par ses artifices U [abs’J : cavere, ne capiatur Cic. Ac. 2, 66, Ha supériorité du sage est] de prendre garde de se laisser surprendre ; uli ne propter te fidemve tuam captus fraudatus-ve sim Cic. Off. 3, 70, pour que ni par toi ni par ta garantie je ne sois abusé ni fraudé il mente captus, pris du côté de l’intelligence, aliéné, en délire : Cic. Cat. 3, 31; Pis. 47; Off. 1, 94;