Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/293

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Cëlênae, v. Celsen&.

Cëlendëris, is, f., Tac. An. 2, 80, c. Celendris.

Cëlendërïtis, idis, f., le pays de Celendris : Plin. 5, 92.

Celendris, is, f., ville de Cili-cie : Mel. 1, 13, 4.

Celeniœ aquœ, Anton., c. Ci-lenim.

i cëlër, ëris, ère, 1) 1 prompt, rapide, leste : face le celerem Pl. Trin. 1008. depêche-toi; Fama pedibus céleris Virg. En. 4, 180, la Renommée aux pieds rapides; evadil celerripam Virg. En. 6,425,il franchit lestement la rive; celer-rimus Cic. Tim. 31, qui a le mouvement le plus rapide; [av. infln.] celer sequi Hor. O. 1, 15, 18, prompt à suivre; [av. gén. gé-roud.] celer nandi Sil. 4, 585, rapide à la nage 11 2 [fig ] prompt, rapide, vif : mens, qua nihil esl celerius Cic. Or. 200, l’esprit, que rien ne surpasse en promptitude ; aralio céleris et concilata Cic. de Or. 2, 88, style vif et rapide ; [av. infln.] celer irasci Hor. Ep. 1, 20, 25, prompt à la colère H 3 hâtif : fata celerrima VlRG. En. 12, 507, le trépas le çlus prompt; nimîs céleri desperalione rerum Ljv. 21, 1, 5, par l’effet d’un désespoir trop prompt H 4 bref [en pari, de syllabes] : très celeres Quint. 9, 4, 111, trois brèves.

M> >■ arch. céleris, m., Cat. d. Prisc. y, 57; celer, f., L. Andr. ibid.; gén. pl. celerum [au lieu de ceteriurri] C.-Aur. Acut. 2, I, I II celerissimus ENN. d. PrisC. ibid.

2 Cëlër, ëris, m., Celer [officier de Romulus] : Ov. F. 4, 837 ¶ surnom de diverses familles : Cic. Br. 247i Mart. /, 64.

cëlëranter (celero), précipitamment : Att. d. Non. 513, 25.

cëlëràtim, Sisenn. d. Non. 87, 2, c. le précédent.

cëlërâtus, a, um, part, de celero.

cëlërê, adv. arch., rapidement : PL. Cure. 283.

Cëlërës, um, m., Célères [300 cavaliers qui formaient la garde de Romulus] : Liv. 1, 15, 8.

cëlërïpës, pêdis (celer, pes), léger à la course : Cic. Au. 9, 7,1.

celerissimus, v. celer M->.

cëlërftâs, âtis, î. (celer), célérité, rapidité, agilité : velocitas corporis celeritas appellalur Cic. Tusc. 4, 31, la vitesse du corps a nom célérité ; celeritas peditum C/es. G. I, 48, 6, l’agilité des fantassins; navis erat incredibili celeritate velis Cic. Verr. 5, 88, le navire marchait à la voile à une vitesse incroyable ¶ [fig.] promptitude : celeritas animorum Cic CM 78, l’agilité de l’esprit; celeritas consilii Nep. Ages. 6, 2, rapidité de décision; celeritas di-cendi Cic. Flac. 48, volubilité de parole; veneni Cic. Crnl.60, action prompte d’un poison.

cëlërïtër (celer), promptement, rapidement : Cic. Ait. 16, 27,

J n celerius Cic. Verr. 3, 60; celer-rime Cic. Fin. 2, 45.

cëlërïtûdo, ïnis, î. (celer), vitesse : Varr. R. 3, 12, 6.

cëlërïuscùlë ( celeriuscvlus), assez vivement : Her. 3, 24.

cëlërïuscûlus, a, um (dim. de celer), mot formé sur le précédent par Prisc 3, 29.

cëlëro, àvi, âtum, are (celer), 111 tr., faire vite, accélérer, hâter, exécuter promptement : celerare fugam Virg. En. 9, 378, fuir précipitamment; kœc cèlerons Virg. En. 1, 656, se hâtant d’exécuter ces ordres ; celerandœ victorùe in-tenlior Tac. A. 2, 5, plus occupé de hâter la victoire 11 2 int., se hâter : Tac. An. 12, 64 ; H. 3, 5 II se hâter d’aller : Catul. 63, 21 Il [av. infin.J celerant in le consu-mere nomen Aus. Mos. 353, ils se hâtent d’absorber en toi leur nom.

cëlës, élis, m. (xiXrjç, celox), H 1 cheval de course: Plin. 34,19 11 2 bateau rapide, yacht : Plin. 7,208.

cëlëtizontes, um, m. (xeXrjTf-Çovteç), cavaliers de chevaux de course, jockeys : Plin. 34, 75.

Cëletrum, i, n., ville de Macédoine : Liv. 31, 40, 1.

cëleuma, âtis, n. (xéX£U|ta), v. celeusma.

Cëlëus, i, m. (KeWO, Celée, [roi d’Eleusis] : Virg. G. 1, 165.

celeusma (cëleuma), élis, n. (xsXeu/7[kx), Mart. 3, 67, 4, et celeusma, se, f., Fort. Mart. 4, 423, 11 1 chant en mesure [qui règle les mouvements des rameurs] : cani remigibus cëleuma per sympho-niacos solebat el per assam vocem Ps. Asc Cic. Div. in Csec. 55, la mesure était donnée aux rameurs par des musiciens et par la voix seule 11 2 chant rythmant divers travaux : Hier. Isai. 5, 10 ; AUG. Monach. 17, 20.

Celeustës, se, m. (xtXeucrniç), chef des rameurs [v. celeusma § 1] : CIL 12, 5736.

cëlïa, œ, f., bière d’Espagne : Plin. 22,164.

eëlïbâris, v. caelibaris.

cella, se, î., H 1 endroit où l’on serre qqch, grenier, magasin : cella vinaria, olearia, penaria Cic. CM 56, cellier à vin, à huile,

garde-manger; emere frumentum m cettam Cic. Verr. 3,202, acheter du blé pour son approvisionnement personnel II [%.] cella penaria rei publicœ nostrœ (Sicilia) Cat. d. Cic. Verr. 2, 5, la Sicile est le grenier à blé de Rome 11 2 petite chambre, chambretto : concludere se in cellam aliauam Ter. Ad. 552, s’enfermer dans quelque réduit ; cella servorulm

Qc. Pkil. 2, 67, réduits des esclaves ; cella pauperis Sen. Ep. 18, 7 ; 100, 6, le réduit du pauvre [chambre misérable que les riches avaient dans leurs demeures luxueuses pour y faire une sorte de retraite par raffinement, cf. Sen. Helv. 12, 3], cf. Mart. 3, 48 H 3 salle de bains : Plin. Ep. 2,17,11 H 4 partie du temple où se trouvait la statue du dieu, sanctuaire : Jovis cella Liv. 5, 50, 6, le sanctuaire de Jupiter H 5 logement des animaux : columbarum Col. 8,8,3, pigeonnier 11 6 alvéoles des ruches, cellules : Virg. G. 4, 164.

Celles, ôrum,f., bourg d’Afrique dans la Byzacène : Anton.

cellâriensis, e (cella), relatif au grenier, aux provisions : Cod. Th. 7, 4, 32.

cellâriôlum, i, n. (ceUarium), petit grenier : Hier. Jovin. 2, 29.

cellâris, e (cella), de pigeonnier : Col. 8, 8, 1.

cellârïtës, s, m. (ceUarium), dépensier : Cass. Var. 10, 28.

cellârïum, ii, n., garde-manger, office : Soœv. Dig. 32, 41, 1 |J provisions : Lamp. Hel. 26, 8.

cellàrïus, a, um (cella), de l’office : cellaria sagina Pl. Mil. 845, l’embonpoint qu’on gagne à l’office n cellàrïus, m, m^ chef de l’office, dépensier : Pl. Capl. 895.

celleràrius (cellarâ-), ii, m., sommelier : Bened. Reg. 39.

cellîo, ônis, m. (cella), sommelier : CIL 2, 5356.

cellùla, œ, f. (cella), c. ceZtoS 2i Ter. Eun. 310 II cellule de moine: Hier. d. Aug. Ep. 72, 3 ¶ c. cella §5etl : Col. S, S, 3; Cod. Th. 14, 15,4.

cellûlânus, i, m., qui vit dans une cellule, morne : Sio. Ep. 9, 3.

Celmis, is, m. (KéX|iiO, nourricier de Jupiter : Ov. M. 4, 282.

cëlo, &m, atum, are (*keU cella, clam, clanculum), tr., H 1 tenir secret, tenir caché, ne pas dévoiler, cacher : sententiam Cic. Ac. 2, 60; peccatum Cic. 2, 11, tenir cachée son opinion, cacher une faute ; rex id celatum voluerat Cic. Verr. 4, 64, le roi avait voulu que l’objet fût tenu caché; cum quœ causa illius tumultus fuerit testes dixerint, ipse celaril Cic. Verr. I, 80, les témoins ayant dit, mais lui ayant caché la raison de ces désordres ; celans quantum vulnus accepisset Nep. DaX. 6, 1, ne laissant pas voir quelle cruelle blessure il avait reçue : cupiebam animi dolorem vultu tegere et taciturnitale celare Cic. Verr. pr. 21, je désirais que mon visage masquât la peine que je ressentais et que mon silence la tînt secrète ; primo urbis magnitude- ea (mala) celavit Liv. 39, 9, 1, au début la grandeur de la ville cacha le mal 11 2 cacher à qqn, celare aliquem: si omnes deos hominesque celare possimus Cic. Off. 3, 37, quand même nous pourrions tenir tous les dieux ei les hommes dans l’ignorance; cum familiariter me in earum.