Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/482

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

dëcïmâtrûs, ûum, f., fêtes chez les Falisques [qui avaient lieu dix jours après les ides] : Fest. 257, 6.

dëclmâtus, a, um, part, de decimo ¶ adji, [fig.] choisi, distingué : Symm. Ep. 3, 49; 8,16.

Dëcïmïànus, a, um, de Déci-mns : Plin. 15, 54.

i dëcïmo (dëcû-), are (deci-mus), tr., décimer, punir [ordin’ de mort] une personne sur dix : [abs1] Suet. Calig. 48 ; [avec ace] Suet. Aug. 24.

2 dëcïmo, adv., en dixième lieu: Cassian. Instit. 4, 39; Cassiod. Anim. 12.

dëcïmum (dëcû-), U 1 adv., pour la dixième fois : Liv. 6, 40, 8 II 2 n. pris subst*, le décuple : ClC Verr. 3, 112, 113; v.octawm.

1 dëeïmus (dëcû-), a, um, dixième: Ces. G. 1,40,15; Virg. En. 9,155; decuma pars {{sc|Pl}. Stick. 233, la dîme II dëeïmus, i, m. pris subst’ : a) [s.-ent. liber] tertio decimo annalium Gell. 18,2,16, dans le treizième livre des annales ; b) [s.-ent. dies] decimo Kalendas Maias Col. 11, 2, 36, le dixième jour avant les calendes de Mai II dëcïma, subst. f., v. ce mot. Il [fig.] gros , considérable : decimus fluctus Luc. 5, 672, la plus grosse vague, cf. Ov. M. 11, 530 II n., v. decimum.

2 Dëeïmus, i, m., prénom romain, écrit en abrégé D.

dëeïnërâtus, a, um, (de et d-nis), réduit en cendres : Tebt. Votent. 32.

dëcïnëresco, ëre (de, cinis), int. tomber en cendres : Tert. Âpol. 48.

dëcïçïo, cëpi, cephtm, cîpëre (de, capio), tr., ÎI 1 prendre, surprendre, attraper :{{sc|Pl}. Rud. 1236 ; Pœn. 159 H 2 [%.] attraper, tromper, abuser : iua amphibolia, qv.se Crœsum decepU, vel Chrysippum potuisset fallere Cic. Div. 2, 116, cette ambiguïté où Crésus se laissa prendre eût pu tromper Chrysippe lui - même ; decipere txspectaiiones Cic. de Or. 2, 289, tromper les attentes ; custodùtm Col. 8, 4, 3, tromper la surveillance ; [poét.] diem Ov. Tr. 4, 10, 114, charmer l’ennui du jour ¶ [av. gén. de relation] decipi laborum Hor. O. 2, 13, 38, être distrait de ses peines II [abs1] décevoir : sunt qui rta pronuntient festinatam se-mentem ssepe decipere Plin. 18, 204, il y a des gens qui prétendent qu’une semence hâtive cause souvent des déceptions.

dëcïpûla, se, f. (decipio), piège, lacet, lacs : Vulg. Jerem, 5, 27 Il [fig.] Sid. Ep. 8, 10, ou dêcï-pûlum, t, n., Apul. M. 8, 5.

dëcireïno, are, tr., tracer avec le compas : Man. 1, 296; 3, 226.

dëcïslo, 6ms, f. (decido2), tf 1 amoindrissement : Apul. Mund. 29 fl 2 action de trancher une question débattue, solution, arrangement, accommodement, transaction : Gic. Verr. 1. 140;

Flac.89; Cœc.l04;VhV. Dig. 5, 2,25 11 coupure : Boet. Mus. 2,30.

dëcïsor, sris, m. (decido 2), qui coupe : Ps. Sor. Med. p. 367, 9.

dëcïsus, a, um, part, de decido 2.

Dëcïus, ïi, m. et Dëcïi, ïôrum, m., Décius, les Décius [nom de trois illustres Romains qui se dévouèrent pour la patrie] : Cic. Off. 3, 16; Liv. 8, 9, 1; 10, 28, 12 ¶ Décius Magius, citoyen de Capoue : Liv. 23, 10, 31| Dèce, empereur romain II -cïus, a, um, de P. Décius Mus : Liv. 9, 30.

dëclâmâtïo, ônis, f. (declamo), déclamation : fl 1 exercice de la parole : Cic. Tusc. 1, 7 ; Quint. 4, 2, 29 ¶ sujet traité comme exercice : Quint. 2, 4, 41 II thème, sujet à déclamation : Juv. 10, 167 *& 2 [en mauv. part.] discours banal, propos rebattus : Cic. Plane. 47 \[ protestation bruyante : Cic. Mur. 44 ¶ style déclamatoire : Tac. D. 35.

dëclamâtïuncûla, te, f., petite déclamation : Gell. 6, 8; Sid. Ep. 1, 4.

dëclâmâtôr, ôris, m. (declamo), déclamateur, celui qui s’exerce à la parole : Cic. Plane. 83; Or. 47; Quint. 10, 2, 21.

dëclâmâtôrië, en déclamateur: Greg. Tur. Hist. 2, 24.

dëclamâtôrïus, a, um (declamo), qui a rapport à la déclamation, à l’exercice de la parole : Cic. de Or. 1, 73; Quint. 2, 10, 9.

dëclâmâtriï, ïcis, f., celle qui déclame : Aldhelm. Septen. 216.

dëclâmâtus, a, um, part. p. de declamo.

dëclâmïto, âvi, Stum, are, fréq. de declamo, îlltat .s’exerceravec ardeur à la déclamation, faire de fréquents exercices de parole : Cic. Br. 310; de Or. 1, 2511| [en mauv. part] de aliquo Cic. Phil. 5, 19, prendre quelqu’un comme thème de ses déclamations *\ 2 tr., causas Cic. Tusc. 1, 7, s’exercer à prononcer des plaidoiries.

iëclzmo,âvi,âtum,âre, Hlint., déclamer, s’exercer à la parole: Cic. Fin. S, S; Quint. 6, 3. 73 \\ [en mauv. part] parler avec violence, criailler, invectiver : contra aliquem Cic. Verr. 4, 149; in aliquem Cic. Fam. 3, 11, 2, se répandre en invectives contre quelqu’un ; alicui Ov. A. A. 1,465, parler à quelqu’un sur un ton déclamatoire If 2 tr., aliquidCic. Amer. 82, exposer qqch dans un exercice préparatoire, dans une déclamation; suasorias Quint. 3, 8, 61, déclamer des suasorise.

dëclârâtïo, ônis, f. (déclare), action de montrer, manifestation : Cic. Fam. 10, 5, 2; 15, 21,. 2.

déclarative, en faisant voir clairement : Cafel. 4, 393.

dëclàrâtïvus, a, um (déclare), qui fait voir clairement : Apul. Plat. 3; Capel. 4, p. 97.

dëclârâtôr, ôris, m. (déclara).

celui qui proclame : Plin. Pan. 92, 3.

dëclârâtus, a, um, part. p. de déclara.

dëclâro, âvi, Stum, are, tr., montrer, faire voir clairement : Cic. 2,6 ¶ proclamer, nommer [un magistrat, un vainqueur, etc.] : Cic. Mur. 3;Agr. 2, 4; Sall. C. 24,1 ; Virg. En. 5,245 ¶ annoncer officiellement : munera Cic. Fam. 2,3,1, annoncer une célébration de jeux II [au fig.] exprimer, signifier: motus animorum Cic. de Or. 3, 222, traduire, exprimer des émotions ; [avec Prop. inf.] Cic. Or. 210; [avec int. indir.] Lse.88; AU. 6, 1, 10; Ces. G. /, 4, 150.

dëclînâbïlis, e (déclina), déclinable [gram.] : Prisc. 5, 71.

dëclinâtïo, ônis, f, (déclina), II1 action dedétourner, inflexion, flexion : parva declinatiane Cic. Cat. 1,15; exigua corporis declinatiane Curt. 9, 7, 21, en se détournant un peu II déclinaison, déviation [des atomes] : Cic. Fin. 1, 19 *\ 2 inclinaison de la terre vers les pôles, région du ciel, climat, exposition : Col. 1, pr. 22; Vitr. 9, 7,1 113 [fig.] action de se détourner de, d’éviter, de fuir; aversion, répugnance pour qqch : Cic. Tusc. 4, 13 ; Clu. 148 Il écart, petite digression Cic. de Or. 3, 205, [ou] abandon motivé d’un développement Cic. de Or.

3, 207 H 4 [gram.] a) toute espèce de changement amené dans un mot par la déclin., la conjug., la dérivation : Varr. L. 8, 3 sqq. ; b) [en part.] la conjugaison Quint. 7, 4, 13; 1, 4, 29; la déclinaison Quint. 1, 5, 63.

dëclïnâtïvê (?), avec une flexion (?) [gram.] : Ps. Asper. 552, 14.

1 dëcllnâtus, a, um, part, de declino.

2 dëclïnàtûs, ûs, m. [gram.] formation de mots par dérivation : Varr. L. 9, 34.

dëelînis, e, qui s’éloigne :Stat. Th. 5, 297.

dëclïno, âvi, âtum, are.

I tr., fl 1 détourner, incliner : se declinare extra viam {{sc|Pl}. Aul. 711 ; se recta regione Lucr. 2,250, se détourner du chemin, de la ligne verticale ; si quo inde agmen declinare voluissem Liv. 1, 28, 6, si j’avais voulu porter l’armée de là dans une autre position II [poét.] declinare lumina somno Virg. En.

4, 185, incliner les yeux vers le sommeil, céder au sommeil II 2 ffig.] faire dévier, infléchir : rau-lier ab aliarwm ingénia declinata Ter. Hec. 200, une femme dont le naturel s’écarte de celui des autres ; spe declinatus animus Quint. 12, 1, 16, esprit que des espérances font dévier • (détournent du devoir) ; setate declinata Quint. 12, 11, 23, dans un âge infléchi [avancé], sur son déclin ¶ qumdam verborum figurai paulum figuris sententiarum declinantur Quint. 9, 3, 88, certaines figures de mots s’écartent peu des figures de pensée 11 rejeter sur, imputer :