Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/495

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

époque où brillaient Crassus et Antoine, puis Philippe, en dernier lieu César Strabon.

as. > en poés. e» monosyll.

dëinsûpër, en haut, au-dessus: ♦Sall. d. NOM. 530; Ital. Ps. 73, 5.

dëintëgrô, adV-, et mieux de integro, v. integer.

dëïntëgro, are, tr„ entamer, détruire : Cscil. Corn. 255.

débiter = inter;Ps. Cyp. Or. 2,2.

dêintùs, au dedans, en dedans, par dedans : Veg. Mal. 4, 9, 2; Vulg. Luc. 11, 40.

Dëîônidês, as, m. (A7)tovi57)ç), fils de Déioné [Milétus] : Ov. M 9, 442. _

Dêïôpëa, je, f. (AqrôrcEia), Déio-pée [nom d’une nymphe] : Virg. En. 1, 72; G. 4, 343.

dëïpâra, se, f. (dois, porto), mère de Dieu, la sainte Vierge : Cod. Just. 1, 1, 6.

dëipassïâni, ôrum, m. pi. (deux, passio), déipassianistes [hérétiques qui prétendaient que Dieu peut souffrir] : Mahcelltn. Chron.

2, p. 97 512, 2.

Dëîphïlë, es, f., v. Deipyla : Serv. En. 1, 97.

Dëïphôbë, es, f. (A7)ïcpd6r)), Déiphobé [fille de Glaucus, sibylle de Cumes] : Virg. En. 6, 36.

Dëîphôbus, », m. (AT)ftpo6oç), Déiphobé [fils de Priam] : Vibg. En. 2, 310; 6, 495.

Dëïpyla, », et Dêïpylë, es, f. (A7]V-rn5/,T)), fille d’Adraste et mère de Diomède : Hyg. Fab. 69; 97.

Dëïtânïa, te, t., Déitanie [partie de la Tarraconnaise] : Plin.

3, 19.

dëïtâs, âtis, f. (deus), divinité, nature divine : Aug. Giv. 7, 1.

dëïto, are, tr., déifier : RUSTIC. Aceph. 1201.

Dëjânîra, v. Deianira.

dêjëci, parf. de dejicio.

dëjectê (inus.), humblement; dejectius Tebt. Marc. 2, 27.

dêjectîbïlis, e (dejicio), digne d’être rejeté, méprisable : Iren. Hœr. 1, 30, 9.

dëjectïo, ônis, î. (dejicio), H 1 action de jeter a bas, de renverser : dejectio imaginum Nazah. d. Panes. 10, 12, 2, renversement des statues II abaissement des étoiles : Firm. Mat. 2,3 H 2 déjection, selle, évacuation : Gels. 1, 3; Sen. Ep. 120, 16 If 3 éviction, expropriation [droit] : Cic. Gœc. 57 H 4 [fig.] abaissement : gradus dejectio Modest. Dig. 49, 16, 3, dégradation militaire D abattement moral, lâcheté : Sen. 2, 69, 11.

dëjectfimcùla, se, f., petite déjection, petite selle : Scrib. Comj}. 52.

dëjecto, are, frêq. de dejicio, tr., renverser : Mat. d. Gell. 20, 9.

dëjeetôr, ôris, m., celui qui jette : Ulp. Dig. 9, 3, 5.

i dëjectus, a, «m, H 1 part, de ’ejicio H 2 adj’î a) bas.en contre-

bas : dejecta hea CJES. G. 1, 46, 3, lieux en contre-bas; a) abattu, découragé : Virg. En. 10, 858; Quint. 9, 4, 138.

2 dëjectus, ûs, m., H 1 action de jeter à bas : arborum Liv. 9, 2, 9, abatls d’arbres; aquse Sen. Ep. 56, 3, chute d’eau; [fig.l Ir. 3, 1, 5; dëjectus fluminum Sen. Marc. 18, 4, les cours précipités des fleuves II action de jeter une couverture sur : Stat. Th. 4, 272 fl 2 forte pente : Ces. G. 2, 8, 3; Plin. 2, 172 If 3 abaissement [de la voix; grec fléenç] : FULG. Myth. 3, 9.

dëjëràtio, ônis, î. (dejero), serment : Tert. P&n. 4.

dëjëro, are (de et juro), int* jurer, faire serment : {{sc|Pl}. Cos. 670, etc.; Ter. Eun. 331, etc.; Gell. 11, 6,1.

M > forme dejuro CIL 1,198; Gell. 1, 3, 20; 11, 6, 1; Prisc.

1, 35; NON. 105, 21.

dëjëror, ârî, c. dejero: Apol. M. 10, 15.

dëjïcïo ou dëïcïo, jëcï, jeelum, ère (de et jacio), tr., 111 jeter à bas, précipiter : aliquem de ponte in Txberim Cic. Amer. 100, précipiter qqn du haut d’un pont dans le Tibre (e ponte Suet. Gœs. 80); de Saxo Tarpeio Liv. 6, 20, 12, précipiter de la roche Tar-péienne (saxo Tarpeio Tac. An. 6, 19) ; equo dejeclusVmG. En. 12,509, jeté à bas de cheval, cf. Liv. 4, 19, 4; jugum a cervicibus Cic. Phil. 1, 6, secouer le joug: elatam securim in caput alicujus Liv. /, 40, abattre sur la tête de qqn une hache levée en l’air; in îoeum inferiorem dëjectus Cms. G. S, 44,11, entraîné par son élan dans un lieu en contre-bas ¶ renverser, abattre : dejecta turri Cjes. C. 2, 22, 1, la tour étant renversée, cf. Cic. Gai. 3, 19; Nbp. Aie. 3; ense sinistram alicujus Virg. En. 10, 546, abattre d’un coup d’épée la main gauche de qqn; libellas Cic. Quincl. 27, arracher des affiches; dejectis anlemnis Cjes. G. 3, 1S, 1, les vergues étant abattues; crinibus dejectis Tac. An. 14,30, avec les cheveux épars; prœtorio dejecto Liv. 41, 2, 11, la tente du général ayant été renversée Il abattre = tuer : complu-ribus dejectis Cjes. G. 4, 12, 2, plusieurs ayant été abattus, cf.

2, 27, 4; G. 1, 46, 1; 3, 51, 2; Virg. 11, 665, etc. Il neque earum sortes dejiciuntur Cjes. C. 1, 6, 5, et on ne jette pas leurs noms dans l’urne, cf. Virg. En. 5, 490; Liv. 21, 42, 2 ^2 [médec] évacuer, faire évacuer : casei qui facillime dejiciuntur Varr. R. 2,11,

3, fromages qui passent très facilement ¶ alvum Cat. Agr. 158, 1, relâcher le ventre; alvum supe-riorem Cat. Agr. 156, 2, vomir 1T 3 [t. milit.] déloger l’ennemi, le culbuter : nostri dejecti sunt loco CiES. G. 7, 61, 1, les nôtres furent délogés ; praesidium ex saltu dejecit Gjes. C. 1, 37, 3, il débusqua le détachement du défilé, cf. Cic. Phil. 8, 6; dejecto prœsidio

Gjes. G. 7, 36, 7 ayant culbuté le poste; praesidium equitum dejecit C/ES. G. 3, 23, 2, il culbuta le poste de cavalerie fl 4 [droit] chasser d’une propriété [réellement et non pas symboliquement, v. deducere, aeductio] : Cic. Cssc. chap. 8; 13; 17, etc.; [figj dejecta conjuge tanto Virg. En. 3, 317, privée, dépossédée d’un tel époux U 5 [marine] dejici, être entraîné [loin de sa route], jeté vers un point déterminé : ut naves ad inferiorem partem insulœ dejiceren-tur Gjes. G. 4, 28, 2, en sorte que des navires étaient jetés vers la partie inférieure de l’île, cf. Liv. 23, 34, 16 m 6 [%■] abaisser : octUos in terrain Quint. 1, 11, 9; vultum Virg. En. 3, 320, baisser les yeux; [poét.] oculos dëjectus Virg. En. 11, 480, tenant les yeux baissés II détourner : oculos Cic. Verr. 5, 181, détourner les yeux; de aliqao oculos numquam Ciç. Verr. 4, 33, ne jamais quitter des yeux qqn; a te piiblica non dejicere oculos Cic. Phil. 1, 1, ne pas quitter des yeux le salut de l’état; aliquem de sententia Cic. Phil. 9, 8, détourner qqn d’une idée ¶ rejeter, repousser : crucia-tum a corpore Cic. Verr. 5, 162, repousser de soi la torture; vitia a se Cic. Tusc. 4, 80, écarter de soi les vices; intellegis quantum mali de humana condicionedejeceris Cic. Tusc. 1, 15, tu comprends combien tu retranches ainsi de la misère humaine, cf. 2, 14 II [en part.] écarter d’une charge (empêcher de l’obtenir) : de honore dejici Cic. Verr. pr. 25, être écarté d’une charge; œdilitate aliquem dejicere Cic. Verr. pr. 23, repousser qqn de l’édilité, cf. Mur. 76; Gjes. G. 7, 63, 8; dejicere aliquem CjEl. Fam. 8, 4,3; Liv. 38, 35, 1, faire échouer qqn dans une candidature, Il jeter à bas de : spe dejecti CiES. G. 1, 8, 4, déchus de leur espoir; opinions trium legionum dëjectus Cms. G. 5, 48,1, déchu de son espoir de réunir trois légions.

Dêjôtàrus, i, m. (Arfiorapoç), Déjotarus [roi de Galatie, défendu par Gicéron devant César] Il -ârïâ-nus, a, um, de Déjotarus : Serv. En. 9, 546.

dêjùgis, e (de, jugum), qui est en pente, penché, incliné : Aus. Mos. 164.

dëjùgo, ôre (de, jugum), tr* disjoindre, : Pacdv. Tr. 110. dëjunctus, a, um, part. p. de

dejungo

dêjungo, ère, tr* dételer, désunir, séparer : Tac D. 11.

dêjûrâtio, ônis, î., c. dejeratio. dëjûrïum, ïi, n., serment  : Gell. 7,18, 8. dëjûro, v. dejero »->-.

dëjûvo, are, tr., priver de (refuser) son secours : {{sc|Pl}. Trt’n. 344.

dëlâbor, lapsus sum, labi, int* U 1 tomber de : de cœlo delapsus Cic Phil. 11,24 (cf. Off. 1. 77;