Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/566

La bibliothèque libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Dŏrẙclās, æ, m., nom d’homme : Ov., Stat., Sil.

Dŏrẙclus, i, m. (Δόρυκλος), nom d’homme : Virg. En. 5, 620.

dŏrycnĭŏn, ĭi, n. (δορύκνιον), stramoine et belladone [plantes] : Plin. 21. 179.

Dŏrẙlæum, i, n. (Δορύλαιον), Dorylée [ville de la Phrygie] : Cic. Flacc. 39-læi Plin. 5, 105, et -lenses, ium, m., habitants de Dorylée : Cic. Flacc. 39.

Dŏrẙlas, æ, m., nom d’h. : Ov. M. 5, 129 ; 12, 380.

Dŏrẙlāus, i, m. (Δορύλαος), nom d’homme : Cic. Dej. 41.

dŏrẙpĕtrŏn, i, n., c. leontopodium : Plin. 26, 52.

Dŏrẙphŏrĭānus, i, m., nom d’homme : Amm. 28, 1, 53.

dŏrẙphŏrus (-ŏs Cic. Br. 296), i, m., doryphore [soldat armé d’une lance] : Plin. 34, 55 ; Quint. 5, 12, 21.

dōs, dōtis, f. (do), ¶ 1 dot : Pl. Amp. 839 ; virgo dote cassa Pl. Aul. 191, jeune fille sans dot ; dotem conficere Cic. Quinct. 98 ; dare Nep. Arist. 3, faire la dot, doter ; dicere dotem Cic. Flac. 86, régler, fixer la dot ; doti dicere Cic. Flac. 86, donner en dot, ou conferre (dare Col. 4, 3, 6) in dotem Plin. Ep. 2, 4 ; [fig.] Cic. de Or. 1, 234 ; his quasi præter dotem, quam in civilibus malis acceperant, agrum Campanum est largitus Antonius Cic. Phil. 11, 12, à ces vétérans, comme surcroît à la dotation qu’ils avaient reçue dans les guerres civiles, Antoine a fait don du territoire campanien ¶ 2 [post-class.] qualités, mérites de qqch ou de qqn : Col. 3, 2, 17 ; Plin. Ep. 1, 24, 4 ; 2, 17, 29Sen. Vit. 8, 3 ; Plin. Ep. 3, 34 ; V.-Max. 5, 3 ; Ov. M. 9, 717, etc.

>>> gén. pl. dotium Ulp. Dig. 23, 3, 9 ; dotum V. Max. 4, 4, 11.

Dōsĭădēs, is, m., auteur grec, qui a écrit une histoire de Crète : Plin. 4, 58.

Dōsĭthĕus, i, m. (Δωσίθεος), Dosithée [astronome] : Plin. 18, 312 ‖ grammairien latin.

Dōsĭthŏē, ēs, f., nom d’une nymphe : Ov. Ib. 472.

Dossennus ou Dossēnus, i, m., personnage traditionnel de l’atellane, bossu, glouton, filou : Sen. Ep. 89, 6 ; cf. Non. 513, 9 ; 514, 23 ; 516, 22 ‖ [fig.] Hor. Ep. 2, 1, 173.

dossŭārĭus, c. dorsuarius : Varr. R. 2, 6 ; 2, 10, 5.

dōtālis, e (dos), de dot, donné ou apporté en dot, dotal : Cic. Att. 15, 20, 4.

dōtātus, a, um, part. de doto ‖ adjt, bien doté, bien doué ‖ dotatissimus Ov. M. 11, 301.

dōtes, pl. de dos.

Dotĭŏn, ĭi, n., ville de Magnésie : Plin. 4, 32.

1 dōto, āvi, ātum, āre (dos), tr., doter : sanguine Trojano et Rutulo dotabere Virg. En. 7, 318, le sang troyen et le sang rutule couleront pour ton mariage, formeront ta dot ‖ [fig.] olea dotatur lacrima Plin. 12, 77, cet olivier est doté (est pourvu) d’un suc.

2 Dōtō, ūs, f., nom d’une Néréide : Virg. En. 9, 102.

Dottĭus, ĭi, m., nom d’homme : Inscr.

Drăbus, c. Dravus : Isid. 14, 4, 16.

drăcæna, æ, f. (δράκαινα), dragon femelle : Prisc. 5, 10.

Dracanŏn, i, n., île déserte de la mer Égée : Plin. 4, 74.

drachma, æ, f. (δραχμή), drachme [unité de poids chez les Athéniens, = environ 3 gr. 1/2]: Plin. 21, 185 ‖ drachme [monnaie athénienne, = un denier romain] : Cic. Fam. 2, 17, 4 ; Hor. S. 2, 7, 43.

>>> forme arch. drachuma Pl. Trin. 425 ; Merc. 777 ; Ter. And. 451 ‖ gén. pl. drachmūm Varr. L. 9, 85 ; Cic. Fam. 2, 17, 4 ; drachmarum Cic. Fl. 43.

drachmālis, e, de drachme, d’une drachme : Cass.-Fel. 71, p. 172, 5.

drăchŭma, v. drachma >>>.

drăchŭmisso, āre (drachuma), int., servir pour une drachme : Pl. Pseud. 808.

1 drăco, ōnis, m. (δράκων), ¶ 1 dragon, serpent fabuleux : Cic. Div. 2, 66 ; [gardien de trésor] Phil. 13, 12 ¶ 2 le dragon [constellation] : Cic. poet. Nat. 2, 106 ¶ 3 dragon [enseigne de la cohorte] : Veg. Mil. 2, 13 ; V.-Flac. 2, 276 ¶ 4 poisson de mer inconnu : Plin. 9, 82 ¶ 5 vase tortueux à faire chauffer de l’eau : Sen. Nat. 3, 241 ¶ 6 vieux cep de vigne : Plin. 17, 206.

2 Drăco, ōnis, m. (Δράκων), ¶ 1 Dracon [législateur d’Athènes] : Cic. Rep. 2, 2 ; de Or. 1, 197 ; Gell. 11, 18 ¶ 2 montagne de l’Asie Mineure : Plin. 5, 118.

3 Drăco ou Drăcōn, ōntis, m., nom d’un grammairien grec : Macr.

drăcōn, ōntis, m., dragon : Acc. Tr. 596 ; Charis. 126, 20.

drăcōnārius, ĭi, m. (draco), porte-étendard, enseigne : Veg. Mil. 2, 7.

drăcōnĕus, a, um (draco), de dragon : Myth. 1, 48.

drăcōnĭgĕna, æ, m. f. (draco, geno), né d’un dragon : draconigena urbs Ov. F. 3, 865 = Thèbes.

drăcōnĭpēs, ĕdis (draco, pes), qui a des pieds de dragon : Plac. ad Stat. Th. 5, 569.

drăcōnītis, ĭdis, f., c. dracontia : Plin. 37, 158.

drăcontārĭum, ĭi, n. (draco), collier ou couronne en forme de serpent : Tert. Cor. mil. 16.

drăcontēa, æ, f., c. dracontium : Apul. Herb. 14.

drăcontēus, a, um (draco), de dragon : Hyg. Fab. 72.

drăcontĭa, æ, f. (δρακοντία), pierre précieuse qui se trouvait, selon les croyances, dans la tête du dragon : Plin. 37, 158.

drăcontĭās, æ, m., c. dracontia : Solin. 30, 16.

drăcontĭon, ĭi, n., sorte de blé : Plin. 18, 64.

drăcontĭŏs vitis, f., sorte de vigne : Col. 3, 2, 28.

drăcontītēs, æ, m., c. dracontia : Isid. 16, 14, 7.

drăcontĭum (-ŏn), ĭi, n. (δρακόντιον), serpentaire [plante] : Plin. 24, 142.

Drăcontĭus, ĭi, m., surnom et nom romain : Inscr. ‖ nom d’un poète chrétien.

drăcuncŭlus, i, m., dim. de draco, petit serpent : Lampr. Heliog. 28, 3 ‖ torsade en or : CIL 12, 354 ‖ sorte de poisson venimeux : Plin. 32, 148 ‖ couleuvrée [plante] : Plin. 24, 142.

Drăgănæ, ārum, m., peuple de Ligurie : Avien. Or. 197.

drăgantum, i, n., c. tragacantha : Plin. 13, 115.

dragma, p. drachma : Prisc.

Drăhōnus, i, m., rivière qui se jette dans la Moselle : Aus. Mos. 365.

drāma, ătis, n. (δρᾶμα), drame [action théâtrale] : Aus. Ep. 18, 15.

Dramasa, nom que les Indiens donnent au pôle austral : Plin. 6, 22.

drāmătĭcus, a, um et drāmatĭcŏs, ŏn, dramatique, qui concerne le drame : Diom. 482, 15.

Drancæus, c. Drangæ.

Drancēs, is, m., l’un des conseillers de Latinus : Virg. En. 11, 296.

Drangæ, ārum, m., peuple de Perse : Plin. 6, 94, ou -cæ, ārum, Just. 13, 4, 22-cæus, a, um, des Dranges : V.-Fl. 6, 106.

drāpĕta, æ, m. (δραπέτης), esclave fugitif : Pl. Curc. 290.

Drappēs, ētis, m., chef gaulois : Hirt. G. 8, 30, etc.

drappus, i, m., morceau d’étoffe: Oribas. fr. Bern. p. 22.

Dratinus, i, m., fleuve du golfe Persique : Plin. 6, 111.

1 draucus, i, m., débauché, sodomite : Mart. 9, 21, 10 ; 1, 96, 12.

2 Draucus, i, m., nom d’un esclave : CIL 7, 1336.

Draudacum, i, n., ville d’Illyrie : Liv. 43, 19.

Drăus, c. Dravus : Plin. 3, 147.

Drăvus, i, m., Drave [rivière de la Pannonie] : Flor. 4, 12, 8.

Drebices, um, m., peuple d’Asie: Plin. 6, 48.

drenso, āre, int., crier [en parl. du cygne] : Suet. frg. 161.

Drĕpăna, n. Pl. v. Drepanum.

Drĕpănē, ēs, f., Drépane : Sil. 14, 269, c. Drepanum ‖ nom de l’île de Corcyre : Plin. 4, 52.

drĕpănis, ĭdis, acc. in, f. (δρεπανίς), hirondelle des murailles Plin. 11, 257.