Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/994

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

MODESTE

d’œil régler leur allure et les faire tourner; Lf‍ig] Glu. de Or. 1, 226; B396, 2 unens quœnrmniamo- coran" cic, An‘. ê, 119, une_intel- ligenoe qui af‍lla boute main sur tout; res rusticasnmi ratio neqiw labor, sed ms inœrtissimæ, venta‘ tempeitatesqvte nwderamur G10. Van. 3, 227;, les choses de la ram- ägnef‍i ce nesëïasä: oalcilil nille va ,ceson es oses espus variables, le vent et le temps, qui en règlent le cours; linguom SALL. J. 8B, 2, âne maître de ses pro- pos‘ mus doter ‘magnopm f‍luide- àungus à»: tcêrc. An. 12, 1o, m o eur oi tre vigoureusement maîtrisée; añaoriamnwdorari CIG. Faro, 11_, 27, 8, régler le cours de la victoire, en rester le maître [l Ëbsf‍l mulla mademnto nature Crc. ut. 1, B7, sans que la nature di- rige; quid tandem Ôflwusïs eæixti- nmndum est, quibtts lotis modemtur matin î Gm._0r. _51, que penser aloäs däs plf‍iàf‍iloirîes danâle äëf‍l en er esqu es e grain m e, c’est _le style ‘l cf. SALL. J. va, 4 1l 2 imposer ime limite à, modé- rer : Toc. An. 2, 75, modérer se Joie, cf. Suer. Œ. 14.-

Ili ., avec dan, 1l 1 imposer ime limite à, apporterun tempéra- ment à, réprimer les excès de: linguee PL. Cura. 486, retenir sa. langue (se taire ; univno, 11min PL. Mil. 1215 ,- m. 195, mettre unfreinàses sentiments, à ses pa- roles ç alioui Glc. AM5, 20, 9, tenir la bride à qqn, Veiller sur sa conduite; et ammo et oralioni Cru. Q. 1, 1, 38, réfréner à. lafois ses sentiments et ses 13810195511410- rilpis Cm. Hep. 4, â, venir _la bride aux femmes {[2 régler, diri-

îr Cm. 11m. 2, 1.54; SAIL. G.

. .

inl’. modemrîa‘ PL. Men. 44 ,-Lucn. 5,12912‘: 1310. mädeetê _ {MÛIÏEMMS}, avec mo- dération, discrètement, modeste- ment, modérément : Glc. Au. 9, 19, 1; Lrv. 80, 42.‘ qui modeste pare: Gic. Leg. a, 5, celui qin obéit sagement, cf. Fnzm. 14, _14, In-rius QUINT. 4, 1, 8,- 435’111“? VARB._d. Non. 1, 274.

l modesf‍ia, æ, f. (madestus), (ï 1 ne qui faitqwon garde la me- sure, modération, mesure ; con- duite modeste, modestie z Clc. îusç. 3, 1s; Hsiua, au zdis- crétion, sentiment de respect, docilitzè : modastiam ab milite desi- dararo GÆS. G._ 7, 52, 4, exiger du soldat la docilitä, l’obéissance, ef. Cic. Au. 7, 5, g,- Lrv. E, 7, 20 || Ëudeur, modestie : PACUV. d. Gic.

in. 1, 6B.‘ Qumr. 4,1, 55 {[3 vertu, sens de Phouneur, dignité : vnodcstiæ mm percera SALL.G. 14, 6, faire bon marçlié de l’honneur 1| 44[’_philos.] sentiment delbppor- tunité, sagesse pratique, convi) once bienséance [grec sûmgla : nm. ä/r. 1, 112 ‘il 5 [en pari. e choses] : hiemæs TAC. An. 12, 45, douceur de l’hiver, uamm PLlN. 6, 71, cours tian a des eaux. .

2 Môdestia, æ, 3.. nom de femme : INSCR.



98E

Môdestiiius,_i, m., Herennîns Modestinus [jurisoonsultn] 54mn. Al. Sen. 58.

l môdeehls, a, um (indus), modéré, mesuré, calme, doux, tempéré, honnête, réservé dis- cret, vertueux, sobre, modeste : ClC._Att. 13, 29, 1; A417‘. 2, 84’,‘ -tissimus Clc. Plana. 27 - ‘minim- lier epislullz cm. Faim. à, 13, 2, lettre plus ieservée Il (di) men- dicix modem sint PL. 1H71. 831, que les dieux ménagent les indi- äentsll qui se tient strictement

ans les limites du droit, scrupu- leux : _Clü. Sen. 4; Arch. 9.

2 Modestus, i,_m., Julius Mo- gÿstärs [grammairien] : M431‘. 10,

, .

Môdïàeus, i‘, m., montagne de Galatie : _Rur. 11.

müdlälis, e {anodins}, qui non- tient la mesure appelée modius : PL. Cap. 916‘ Il qui 2.13. fonne du wwcùus: ’I‘ERT. Not. 2, 8.

môdiäüo, änis,f. (modiushme- enrage au moyen du modiue : Con. m, 11, 24, 2.

mñdîce {modius}, en se tenant dans la. mesure, avec modération: en gardant le juste milieu : Glu. Fam. 4, 4, 4; CM 45.‘ Suit. 80

n avec calme fcranquillement, po- sément: nwdywe ferre Gin. B-r. 5, supporter patiemment; modics se rocipere Llv. 28, 15, 8, se retirer en bon ordre 1| modérément, moyennement : Cm. Att. 2, 19, 1 grandira locuplee LEV. 38, 14, 9, qui q une fortune ordinaire.

modicitâs, älîs, i’. (maie-us), faibles ressources tFmrl‘. f‍i, 6. môdlcizm, i‘, n. (nwdictis), peu de chose : Jvv. 9, 9. môdicus, a, um (modus). qui æ: dans la mesure, modéré : CIG. Div. 1, 115; modica convivia Gic. CM 44, repas ou règne la. nie- sure; modice seuerim Cic. CM 65, sévérité raisonnable ; modioum {genur} in deloctando C10. Or. 69, style) modüé quand il s’a,git de plaire; ma: pemmia est mi celui opinionen medjocris, ad 11mm nulle, ud mmm modwlz Cm. Par. 47, ma fortune, si elle est médiom-e selon l’opinion de la foule et inexistante selon la tienne, elle est raison- nable (suf‍ilsante selon la mienne, cf. de Or. 2 37; Græois Me wwdicum m dm. Fin. 2, se, œla est limité chez les (îrrecsunwdin cum, ace. n. et madica, abl. pris adv‘, u, un peu : APUL. M. 6, p. 18 , 38.‘ 1, p. 112, 20. mäüf‍lf‍io. «mis. f. (nwdif‍ioa), disposition mesurée, réglée: SEN. Ep. 88. 3; GEl-L. 10, 3, 15.

môdifiçâlgäl‘, m, m., celui qui règle, qui dirige ; APUL. Fier. 4.

mñdlf‍ico, 6m‘, 51mn, lire (mo- dus, facto), tr., régler, ordonner (suivant une mesure) : Ans. Mus. 6, 17, äsnnodifioota nwmbra Gic. de Or. 3, 186‘, membres de la période distribués suivant une cadence Il modif‍imzta Herba Gin, Port. 17, mots soumis à une antre règle que la_ leur = détournés de leur emploi ozdioaireupass. de

MODO;

sans réf‍léchi, se régler, se modêv rer : APUL. Plat. 2, 12.

modifient, ätus sur», äri, un, mesurer : GELL. 1, 1, 31H53.) régler, modérer [avec la dat.] : APUL. M. 11, 21.

mädïfîcus, I2, 11m (modus, fa- nia}, mesuré réglé, cadencé: Ans. Parent. 27’, Ë.

mñdimpëräbôr, üris, m. (ma. dus impemtor}, roi du festin [qui règle le nombre des coupes à boire] : VARlLd. Non. 142, 7.

roôdiälus, i, m., dim. de mo- digts, petit vase à boire : ScÆv. Dtf‍l. 34, 2, 37 Il corps de pompe: VITR. 10, 13 || auge d’uns roue à tirer de Peau : VITE. 10, 9 n moyeu de roue : PLiN. 9, 8,- VlTR. 10, 4 1| essieu dans un pres- soir à huile :_CAT._Ag-r. 20 u sorte de frépgan [chinngie] :C.oi.s. 8, 3. modius, ù‘, m. (môdium, n., GAr. Apr. __ _ songeant modtôrum et Juin, mo dius [mesure de capacité s e rv a n t surtout pour le blé" =‘l6se1’lant, 8 l. ’15], boisseau l Cm. Verr. 3, 17_4,- 191: Læ. 67,- Of‍i‘. 2, 68,‘ nwdzo nommer malin Pern. 37, mæurer les écus au boisseau, renouer l’argent à. 1e. pelle u [f‍lg.] modao piano Cm. Au. E, 1, 16, abondamment, largement || arpentage] le tiers du jugerum: 1.1.1.. 6, 4 ||_oa.vite ou s’engage le lznââ. d’uu vaisseau: leu). 0:49.19, , . inüdä, adv. I dans cette mesure, ni plus ni moins: 1l 1 seulement :fai- nwdo, ne... Clc. Fhm. 16, 11, 1, fais seulement en sorte de ne pasm; liueræ secundis rebus deleolatimiwn mode hrzbere uidebnzntur, nluw uero eliam salutem Cm. Foin. f‍i, J2, 5. Pâtude des lettres paraissait dans les beaux jours n’apporter- que _du plaisir, maintenant c’est aussi le salut ‘elle apporte ‘n 2 moda ut ou nm seul avec subj., pourvu que; mode ne, pourvu que ne : Cic. Vert. 4, 10, m., 11m legant êtlo épsa, ne simulent Cm. Fin. l, 10. pourvu qu’ils lisent bien ces écrits eux-mêmes et qu’ils ne fassent pas semblant, cf. CIC. CM 22: B1. 64; 01-18: 0g. 1, 10s Ac. 2,1321! 3 [avec r tif, ind ou subg. qui mode cumin‘: Gin. Fl. 64, qui seulement a pris soin; qui mode sil Cic. Cal. 4, 16. pourvu quïl soit, v. ÇA!’- rior Subj. Sub. p. G6 n [restnctin sans verbe] : quant plurimis modo digne‘: se utilem præbm Clc. Of‍l‘. 1, 92, rendre service au plus grand nombre, pourvu qu’ils en soient dignes, cf. Cic. Off. 2, 58 ,- Amer. 138. etc..- ratione quamuis falso, 11min hmmma Gic. Vzrr. 3, 224, par des moyens oontrouvês. si l’on veut, mais du moins relevant de l’homme; noorntern. morio ne nef:-


Monius