Page:Gaffiot - Dictionnaire illustré Latin-Français.djvu/472

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
D

d, n., indécl. [4e lettre de l’alphabet romain] ‖ D., abréviation du prénom Decimus : CILD. M. = diis manibus : CILD. O. M. = deo optimo maximo : CILD. D. = dono dedit : CILD. D. D. = dat, donat, dedicat : CILD. P. S. = de pecunia sua : CILD. N. = dominus noster : CILD. D. NN. = domini nostri : CIL ‖ pour dater une lettre D. représente dabam ou dies : D. a. d. VI Kalendas Decembres Cic. Fam. 14, 1, 6, [dabam ante diem sextūm, etc.] je remets cette lettre le sixième jour avant les calendes de décembre ‖ employé comme chiffre, D signifie cinq cents.

dā, impér. de do, dis, voyons : Virg. B. 1, 18 ; v. do § 8.

Dăæ, v. Dahæ.

Dabana, æ, f., Not. Imp., c. Davana.

Dabelli, ōrum, m., peuple d’Éthiopie : Plin. 6, 190.

Dabitha, æ, f., ville de l’île Méséné : Plin. 6, 131.

dabla, æ, f., sorte de dattes d’Arabie : Plin. 13, 34.

Dacenchrus, f., île près du promontoire Spirée : Plin. 4, 57.

Dāci, v. Dacus.

Dācĭa, æ, f., Dacie [grande contrée au S.-E. de la Germanie, auj. la Moldavie, la Valachie] : Tac. Agr. 41.

Dācĭcus, a, um, des Daces : Claud. VI Cons. Honor. 335 ‖ Dacique [vainqueur des Daces, surnom de Trajan] : Juv. 6, 203.

Dācisci, ōrum, m., Dacisques [peuple de Mésie] : Vop. Aur. 38, 9-cus, a, um, Lact. Mort. 27, 8 ou -cānus, a, um, Treb. Claud. 17, 3, des Dacisques.

Dācĭus, ii, m., Dace : Albin. 387.

dăcrĭma, v. lacrima >>>.

dactŭlus, v. dactylus >>>.

Dactẙli, ōrum, m. (Δάκτυλοι Ἰδαῖοι), Dactyles [prêtres de Cybèle] : Diom. 478, 16.

dactẙlĭcus, a, um (δακτυλικός), ¶ 1 de datte : dactylica poma Garg. dattes ¶ 2 dactylique, de dactyle [métrique] : dactylicus numerus Cic. Or. 191, dactyle.

dactẙlĭdes vītes, f. pl. (δακτυλίδες), sorte de grappes [qui ont l’épaisseur du doigt] : Plin. 14, 40 : v. dactylus § 3.

dactẙlĭna, æ, f., sorte d’aristoloche, c. aristolochia Isid.

dactẙlĭŏthēca, æ, f., (δακτυλιοθήκη), dactyliothèque [écrin pour les bagues] : Mart. 11, 59, 4 ‖ assemblage de pierres précieuses : Plin. 37, 11.

dactẙlis, ĭdis, v. dactylides vites.

dactẙlōsa, æ, f., c. pæonia, Isid. 17, 9, 48.

dactẙlŭs, i, m. (δάκτυλος), ¶ 1 datte [fruit] : Plin. 13, 46 ¶ 2 couteau de mer, [sorte de coquillage bivalve] : Plin. 9, 184 ¶ 3 sorte de grappe de raisin : Col. 3, 2, 1 ¶ 4 sorte de graminée : Plin. 24, 182 ¶ 5 sorte de pierre précieuse : Plin. 37, 170 ¶ 6 [métrique] dactyle [composé d’une longue et deux brèves] : Cic. Or. 217 ; Quint. 9, 4, 81.

>>> dactulus Diocl. 6, 81.

Dācus, i, m. et Dāci, ōrum, m., Dace, Daces [habitants de la Dacie] : Virg. G. 2, 496 ; Cæs. G. 6, 25, 2-us, a, um, des Daces : Stat. S. 4, 2, 66.

DACUS[1]

Dādastāna, æ, f., ville de Bithynie ou de Phrygie : Amm. 25, 10 ; 26, 23.

dādūchus, i, m. (δαδοῦχος), daduque [prêtre qui portait un flambeau dans les cérémonies de Cérès Éleusine] : Front. Ep. Ver. 2, 1.

Dadybri, ōrum, m., ville de Paphlagonie : Novel. 29, 1.

1 Dædăla, æ, f., partie de l’Inde, en deçà du Gange : Curt. 8, 10, 19.

2 Dædăla, ōrum, n. pl. (Δαίδαλα), Dédales [forteresse de Carie] : Liv. 37, 22.

Dædălē (dædalus), artistement : J.-Val. 3, 53.

Dædălēus, Hor. O. 4, 2, 2, -lĕus, Prop. 2, 14, 8 et -lĭus, a, um, de Dédale ‖ Dædaleæ insulæ, f. pl., îles dédaléennes [sur la côte de Carie] : Plin. 7, 56, 57.

Dædăli montes, m. pl., montagne de l’Inde dans la Dédala : Just. 12, 7.

Dædălĭcus, a, um, habile, ingénieux : Fort. 11, 11, 17.

Dædălĭōn, ōnis, m. (Δαιδαλίων), Dédalion [fils de Lucifer, changé en épervier] : Ov. M. 11, 295.

Dædălĭs, ĭdis, f. (Δαιδαλίς), Dédalis [nom de femme] : Pl. Rud. 1164.

Dædălĭum, ĭi, n., ville de Sicile : Anton.

Dædălĭus, v. Dædaleus.

1 dædălus, a, um (δαίδαλος), ¶ 1 industrieux, ingénieux : Virg. En. 7, 282, cf. P. Fest. 68 ‖ [avec gén.] qui sait faire artistement qqch : verborum dædala lingua Lucr. 4, 551, la langue habile ouvrière des mots, cf. 5, 234 ¶ 2 artistement fait, artistement ouvragé : Lucr. 5, 1451 ; 2, 505.

2 Dædălus, i, m. (Δαίδαλος), Dédale [légendaire architecte et statuaire d’Athènes, constructeur du labyrinthe de Crète] : Cic. Br. 71 ; Virg. En. 6, 14 ‖ statuaire de Sicyone : Plin. 34, 76.

DÆDALUS[2]

dæmōn, ŏnis, m. (δαίμων), un esprit, un génie : Apul. Socr. 49, 5 ‖ le mauvais ange, le démon : Lact. 2, 14 ; Tert. Apol. 22 ‖ terme d’astrologie : dæmon bonus Firm. Math. 2, 29, bon génie.

dæmŏnĭăcus, a, um (δαιμονιακός), qui a rapport au démon, du démon, démoniaque : Tert. Anim. 46 ; Lact. 4, 15 ‖ subst. m., un possédé : Firm. Math. 3, 6.

dæmŏnĭcŏla, æ, m. f. (dæmon, colo), adorateur du démon, païen : Aug. Conf. 8, 2.

dæmŏnĭcus, a, um (δαιμονικός), du démon : Tert. Res. carn. 58.

dæmŏnĭē, ēs, f. (δαιμονία), c. dæmonium : Manil. 2, 897.

dæmŏnĭum, ii, n. (δαιμόνιον), un petit génie : Tert. Apol. 32 ‖ le démon : Tert. Apol. 21.

dæmŏnĭus, a, um (δαιμόνιος), divin, merveilleux : Man. 2, 97.

dæmŏnizor, āri, être possédé du démon : Itala Matth. 8, 33.

Dæsitĭātes, um ou ium, m., peuple de la Dalmatie : Plin. 3, 143.

Dafn-, v. Daphn-.

  1. Image
  2. Image