Page:Gagnebin - Petite Nell, 1902.djvu/2

La bibliothèque libre.
Aller à la navigation Aller à la recherche
Cette page n’est pas destinée à être corrigée.

Bei RAIMUND GERHARD in LEIPZIG erschien kürzlich : Praktisches

Franzôsisches Uebungsbuch

für Handelsschulen

nebst Sprechübungen, Dialogen, 22 franzôsischen Musterbriefen und Worterbuch

von Dr. Gieschen und Dr. Barthej

Oberlehrcru am Realgymnasium zu Harburg.

192 Seiten. 2 M. 20 Pl. brosch., 2 M. 50 Pf. geb. Würlerbuch 60 Pl. Diese „Grammatik in Beispielen“ kann in Schulen aller Lander cingcführt werden, da die Uebungssatze nur in Iranzfisischer Sprache gegeben sind. Sie verbindet Théorie und Praxis in bisher unbenutzler Weise, ohne tote Formenpaukerei. FBr Handelsschulen und Handels-Hochschulen bezw. Handelsklassen ebenso unentbehrlich, wie für Fortbildungs-, Gewerbe- und Landwirtschafts-Scliulen, junge Kaulleute, Korrespondenten u. dgl. m. -»$> Kritik. •$—

»Das Bucli soll die Schiilcr der Handelsschulen und aller Anstalten mit Handclsscliulklassen in die franzüsische Handelskorrespondenz einfiihren. Es arbeitet zwar niclit voraussetzungslos, insofern es ohne den ncbenhcrgehenden Gebrauch irgend einer Grammatik — das vcrsprochene Worterbuch soll nur die seltenen und schwierigcn Worter und Wendungen enlhalten — undenkbar ist. Aber es will doch auch den Schülern, welche etwa schon einc gewisse Kenntnis der Sprache crlangt haben, die franzüsische Elementargrammatik (nocli einmal) beibringen. Dass das solchen Schülern langweilig werden Oder unnütz erscheinen kfinnie, isi nichi zu befUrchten, denn das sümtliche Material an Formen, WSrtern, Wendungen, Redensarten, syniaktischen oder stilistischen Besonderheiten bezieht sich von der ersten bis zur letzten Zeile auf den Kauimannssland, auf die Geschaltswelt, auf den Verkehr in Handel und Wandel, kurz auf ailes, was zu wissen nfitig isi, um IranzBsischer Korrespondent zu werden, um franzüsische Handelsbriele grammatisch und inhaltlich zu versiehen, und nach diesem Muster selbstiindig anzufertigen. Die franzüsische Handelskorrespondenz ist dann nicht mehr jene gcfürchtete Geheirnwissenschaft, jener besondere Bureauzweig, den nur wenige Berufene ergreifen konnen und dürfen, sondern sie wird Hand in lland mit der Grammatik erlernt, wiichst an der Grammatik heran und aus ihr heraus. Um ein solches auf diese ganz besondere Berufsart zugeschnittenes Buch vcrfassen zu konnen, musste sich der Verfasser natilrlich auf Schritt und Tritt des .Lexikon der Handelskorrespondenz» bedienen ; aber er bat es von dent cinfachstcn Satze an in einer Weise getan, dass er sein Buch mit Redit »als einc, wenigstens in Ilandelsschulkreisen, ganz neue Méthode, welche Praxis und Théorie in bisher unbenutzter Weise, ohne tote Formenpaukerei, mit einander verbindet» bezeichnen konnte. Dass in dem ersten Teilc des Bûches, den von Gieschen vcrfassten grammatischcn Uebungen, nur Einzclsatze vorkommen, konnen wir schon von dem Gesichtspunkte aus, dass sie inhaltlich entweder wirklich zusammenhangen oder sich wenigstens um denselben ideenkreis gruppieren, nicht als Fehler bezeichnen, Fortsetzung auf der .y. Seite A es Umschlags.