Page:Gautier - La Chanson de Roland - 1.djvu/108

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
cvj
INTRODUCTION

nous accusent de trop aimer notre vieille poésie religieuse et nationale. De ces œuvres de rhéteurs ennuyeux, la Patrie et Dieu sont absents. Nous ne descendrons pas à les admirer.

    os. — Tel est le sort que méritent tous les traîtres. » — « Bien dit, s’écrie l’Empereur : Salomon a bien parlé. — Mais, à mon gré, c’est encore trop de lenteurs. »
    « Sire Empereur, dit Ogier le vassal, — J’ai trouvé quelque chose de plus affreux. — Qu’on jette Ganelon au fond de cette tour — Où ne pénètre point la clarté du soleil. — Il sera là, tout seul, avec les bêtes qui sortiront de terre — Et qui, de toutes parts, à droite et à gauche, — Viendront l’assaillir et lui feront grand mal. — Que, pour tout l’or du monde, on ne lui donne ni à boire ni à manger. — Quelle honte, quel supplice ! Puis, on l’amènera devant le palais principal — Et on lui permettra de manger, à votre beau festin, — Des mets assaisonnés de poivre et de sel. — Mais qu’on ne lui donne rien à boire, ni eau, ni vin. — Et alors, dans une épouvantable angoisse, — Il mourra de soif, tout comme Roland à Roncevaux. » — « L’admirable idée ! dit Charles. — Mais je ne veux pas que ce traître pénètre ainsi chez moi. — Seigneurs, ajoute l’Empereur, francs chevaliers loyaux, — Ce supplice m’irait bien, mais j’en sais un qui est plus douloureux encore. — Qu’on attache Ganelon à la queue de plusieurs chevaux, et qu’il soit écartelé. — Oui, que mes comtes et mes vassaux aillent là-haut, — Que mes barons sortent tous, et ils vont assister au supplice du Traître. » À ces mots, prévôts et sénéchaux s’emparent de Ganelon.
    Charles le roi a fait publier son ban : — « Que tous s’en aillent en dehors de la cité. » — L’Empereur lui-même est monté en selle sur une mule — Et s’en est rapidement allé. — Les bourgeois sont là, qui désirent vivement assister à ce spectacle. — Suivant le commandement de Charles, — On traîne Ganelon hors de la ville — Et tous y sont allés après lui. — Voilà ce que l’on fait du traître. — On y a conduit aussi de bons chevaux, — Quatre fortes juments qui, en vérité, — Sont sauvages et cruelles. — Charlemagne ordonne — Qu’un garçon monte sur chacune d’elles. — Aux quatre queues on a noué les pieds et les mains de Ganelon. — Puis, les quatre cavaliers éperonnent leurs montures. — Dieu ! voyez, voyez la sueur couler sur le visage du misérable. — « Maudite, peut-il se dire, maudite l’heure où je suis né ! » — Un tel châtiment est juste, puisque Ganelon a trahi les barons — Dont la douce France est orpheline. — Les cavaliers ont la bonne idée — De faire aller leurs quatre chevaux de tous les côtés — Pour que l’infâme meure plus horriblement. — Que vous dirai-je enfin ? Ils l’ont tant et tant écartelé — Que l’âme s’en va, et les diables l’emportent. — Charles le voit, et il en remercie Dieu en son cœur : — « Soyez béni, mon Dieu, dit le Roi, — Puisque j’ai pu venger le très-sage Roland, — Olivier et les douze Pairs. »
    « Barons, dit Charles, tous mes vœux sont accomplis, — Puisqu’il est mort, celui qui m’a ravi tout mon orgueil. — C’est lui qui m’a enlevé