Page:Gautier - La Chanson de Roland - 2.djvu/313

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
305
CHEVALERIE — CINQUANTE

1re p. p. : cevalchum, 3178 ; 2e p. p. : chevalchez, 1175 ; chevalcez, 3018, et chevalciez, 2806. — Subj. prés. 3e p. s. : chevalzt, 2109. ═ D’après les assonances, la forme correcte est chevalchier, etc. V. Cevalchet.

CHEVALERIE. R. s. f. Courage chevaleresque, acte digne d’un chevalier (Caballariam), 594, 960, 3074.

CHEVALERS. S. s. m. (Caballarius), 3818, et, par erreur, chevaler, 25, 1673, 1877, 2067, 3352. — Voc. s. m. : chevaler, 2252. — R. s. m. : chevaler, 752. — S. p. m. : chevaler, 99, 359, 2415, 2478, 2861, 3883, et, par erreur, chevalers, 1688, et cevalers, 110. — Voc. p. m. : chevaler, 1518. — R. p. m. : chevalers, 548, 802, 3052, 3148. ═ Ce mot se trouve surtout, comme assonanee, dans les laisses en ier ; mais on le rencontre aussi dans celles en er (v. 359 et 2859).

CHEVALERUS. Adj. s. s. m. Chevaleresque (d’un type barbare en osus, formé sur caballarius) : Ses filz Malprimes mult est chevalerus, 3176.

CHEVELEÜRE. R. s. f. (Capillaturam), 1327.

CHEVEL. S. p. m. (Capilli.) C’est par erreur que le scribe, au v. 976, a écrit chevoel, au lieu de chevel. — R. p. m. : chevels, 2347, 2596, 2931, 3605, 3821.

CHEVOEL. V. le précédent.

CHI. Pron. relatif, s. s. m. Celui qui (Qui), 596 et 838. V. Ki.

CHIEDENT. Verbe neutr. ind. prés., 3e p. p. Tombent (Cadunt), 1426. V. Cadeir.

CHIENS. R. p. m. (Canes), 1874, et chens, 30. Cf. chens, au cas sujet du pluriel, 1751, 2591, 3527.

CHIET. Verbe act., ind. prés., 3e p. s. Tombe (Cadit) : 1509, 2082, 2553, 3925. V. Cadeir.

CHOSES. R. p. f. (Causas.) De plusurs choses à remembrer li prist, 2377.

CHRESTIENS. Adj. s. S. s. m. (Christianus), 155, 899, et chrestien, 102. — S. s. f. : chrestiene, 3987. — R. s. f. : chrestiene, 85. — S. p. m. : chrestien, 3672 et 3998 ; chrestiens, 1015. — R. p. m. : chrestiens, 38, 2350. Ce mot, comme le suivant, est partout écrit par le XP.

CHRESTIENTET. R. s. f. Ce mot a toujours le sens de « foi chrétienne ». (Christianitatem.) On dit en parlant d’un païen : Deus ! quel baron, s’oüst chrestientet, 3164. Cf. 431, 686, 1129, 2620, 3598, 3980.

CI. Adverbe de lieu. Ici. (Ecce hic, d’après Diez ?). Je n’ose proposer l’adverbe de lieu hic, deux fois répété. Cf. le provençal aqui. V. Ici et cel, cil, cest, cist, cez, 145, 421, 677, 1669, 2060, 2372, 4002...

CICLATUNS. R. p. m. C’est ici le nom d’une étoffe de soie. Les plus beaux ciclatons venaient de l’Espagne musulmane. V. Fr. Michel, Recherches sur les étoffes de soie, d’or et d’argent, I, 220. (En arabe, siklatoun ; mais ce mot lui-même était d’origine greco-latine : cyclatio, dérivé de cyclas), 846.

CIEL. R. s. m. (Cælum. On trouve le nominatif s. m. cælus, à la décadence), 545, 708, 1156, 1441, 1553. 2532, 2666. V. Cel. ═ La forme correcte est ciel, qui se trouve, comme assonance, dans les laisses en ier.

CIL. Pron. ou adj. démonstratif. (Hic ille.) Sa déclinaison est la suivante : s. s. m. : cil. ; r. s. m. : cel ; s. et r. s. f. : cele ; s. p. m. : cil. ; r. p. m. : cels ; s. et r. p. f. : celes. Les exemples du s. s. m. sont aux vers 644, 887, 1526, 1723, 1792, 1821, 2711, 2835. — S. p. m. : cil, 92, 110, 113, 942, 1031, 1032, 1033, 1514, 1608, 1745, 1808, 1810, 1811, 1832, 2754, 2923, 3048, 3306, 3365, 3854, 3875, 3982... (V. Icil, Cel, etc.)

CINC. Nom de nombre, indéclinable. (Quinque.) Cinc cenz livres, 516.

CINQUANTE. Nom de nombre. (Quinquaginta.) Cinquante carres, 33. Cf. 1919, 3656.