Aller au contenu

Page:Gautier - La Chanson de Roland - 2.djvu/340

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
332
ENPENET — ENTERCER

3e p. s. Frappe (Impingit), 1203. V. Empeint.

ENPENET. Part. pass., s. s. m. Garni de plumes (Impennatus) : Un algier tint ki d’or fut enpenet, 439. — R. p. m., enpennez : Museraz enpennez, 2156.

ENPORTET. Verbe act., 3e p. s. de l’ind. prés. (Inde-portat.) L’anme de lui enportet Sathanas, 1268. 3e p. p. : enportent, 1510. — Fut., 3e p. s., enporterat : Se trois Rollant, n’enporterat la teste, 935.

ENPRÈS. Adv. et prép. (In-presso.) 1° Comme adverbe, il signifie « ensuite » : Enprès li dient : « Sire, car nos menez », 357. 2° Comme préposition, il est synonyme d’après : Enprès sun colp ne quid que un dener vaillet, 1666.

ENPRISE (avez). Verbe act., 2e p. p. du parf. comp., avec un r. s. f. Avez entreprise (d’in et prehensam) : Faites la guer[e] cum vos l’avez emprise, 210.

ENQUI. Adv. Aujourd’hui, 2808. (V. Encoi.)

ENQUIS (ad). Verbe act., 3e p. s. du parf. comp., avec un r. s. f. A recherché (Habet-inquisitum) : En quis ad mult la lei de salvetet, 126.

ENQUOI. Adv. Aujourd’hui, 1194, 1901, 1228. (V. Encoi.)

ENRENGER. Verbe act., inf. prés. Disposer en rangs (du haut allem. hring, cercle) : Dedevant vos juster e enrenger, 2181. Lire enrengier.

ENSANGLENTET. Part. pass., r. s. m. (In-sanguilentatum). Tut en verrez le brant ensanglentet, 1067.

ENSEIGNE. R. s. f. (Insigne, ou plutôt la forme fém. insignis.) Le sens primitif, en roman, est celui de « gonfanon, étendard » : Li quens Rollanz ad l’enseigne fermée, 707, 3297, 3330. ═ Puis, est venu par extension, le sens de « cri de guerre », parce que ce cri était le nom même du gonfanon (Munjoie, etc.) : L’enseigne Carle n’i devum ublier, 1179, 1793, 1921, 2510 ; enseingne, 1578. — S. p. f. ; enseignes, dans le sens de « gonfanons », 3308.

ENSEIGNER. Verbe act., inf. prés. Indiquer, signaler (In-signare) : S’est ki l’demandet, ne l’estoet enseigner, 119.

ENSEMBLE. (Devant une voyelle, ensembl.) Adv. (Insimul.) Ki que l’cumpert, venuz en sunt ensemble, 1592. Plus de cent milie s’en adubent ensemble, 3000. ═ Ensemble s’emploie surtout avec od, ot (avec) : Ensembl’ot mei, 3286. Ensembl’od lui, 104, 1410, 1805. Ensemble od els, 175.

ENSEMENT. Adv. Pareillement (Ipsa-mente) : Blanche ad la barbe ensement cum flur, 3173. Cil sunt seiet ensement cume porc, 3223.

ENSURQUETUT. Adv. Surtout (In-super-quod-totum) : Ensurquetut si ai-jo vostre soer, 312.

ENTENDENT. Verbe act., 3e p. p. (Intendunt), 1788, 2113, 3782. — Parf. simpl., 3e p. s. : entendit, 1243. — Parf. comp., 3e p. s., avec un r. s. m. : ad entendut, 2054 (et avec un neutre, 2098) ; 2e p. p., avec un neutre : avez entendut, 232. ═ Au passif. Subj. prés., 3e p. s., avec un s. s. m. : seit entendut, 234. — Part. pass., s. s. m. : entendut, 234. R. s. m. : entendut, 2054. R. s. n. : entendut, 232, 2098. ═ Le sens actuel d’entendre est le plus fréquent dans notre poëme : c’est celui du latin audire. Mais au v. 2098 (Ki tant ne set ne l’ad prod entendut), il est employé au figuré. Enfin le sens primitif du latin intendere (être attentif, et, par extension, soumis) est conservé au v. 3782 : Un en i ad à qui li altre entendent.

ENTERCER. Verbe act., inf. prés. Réclamer, rechercher, reconnaître. (Intertiare.) Le sens primitif du mot intertiare est, d’après Ducange, celui de sequestrare, in manum tertiam ponere. Puis, par exten-