Page:Gautier - La Chanson de Roland - 2.djvu/375

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
367
JURFALET — JUZ

JURFALET. S. s. m. Nom du fils de Blancandrin (?), 504. — R. s. m. Jurfaleu, 1904, 2702.

JURNÉE (?). R. s. f. (Diurnatam.) iiii. c. milie atendent la jurnée, 715. M. Müller lit : l’ajurnée, et c’est aussi la forme que nous avons adoptée.

JURZ. S. s. m. Jour (Diurnus), 54, 667, 1807, 3345, 3560, 3745, 3991. Jur, 717, 2915. Jor, 915, 3675. Jurn, 971, 2901. — R. s. m. : Jurn, 1477. Jur, 162, 664, 816, 1780, 2107, 2372, et jor, 3100. — R. p. m. : Jurz, 851, 1882. ═ Jurz est partout du masculin, excepté au v. 1780, où il faut supposer une faute du scribe : Pur un sul levre vat tute jur cornant, 1780. ═ Ce mot à deux sens. Il signifie le plus souvent une journée, un « espace de vingt-quatre heures » (54, 664, 717, etc. etc.) ; mais il exprime aussi la « lumière du jour » opposée aux ténèbres de la nuit (162, 667, 3345, 3675). ═ Rem. la locution tuz jurz, 1882, qui devait faire un si beau chemin dans notre langue.

JUS. Adverbe. En bas, à terre (Jusum) : Repairez est des muntaignes jus, 2040. Ça jus, 2296. Jus à ses piez, 2291. Les freins metent jus des testes, 2491. Par les degrez jus del l’paleis descent, 2840. Jus à la tere une pièce en abat, 3437. ═ Cf. Juz, 2296.

JUSQU’... Prép. Jusque. (De-usque.) S’emploie pour le temps (jusqu’a un an, 972), aussi bien que pour l’espace (jusqu’a l’nasel, 3927). Cf. Josque, prép., 510, 976, 1379, 3395, 3922, josque, conj., 1838, 2439, 2663, 3588, et jesqu’..., prép., 1158, 2538, 2638. La meilleure des trois formes est jusqu’...

JUSTE. Prép. Auprès de... (Juxta) : Ad un port juste mer, 2626.

JUSTER. (Juxtare.) 1° Conjugaison. Inf. prés., neutre et act., 2181, 2889, 3169. — Ind. prés., 3e p. s. justet, 2020, 3360. — Parf. comp., 3e p. s., avec un r. p. f. : ad justedes, 3252. — Fut., 2e p. p. : justerez, 1191. 3e p. p. : justerunt, 1191, 3287. — Impér., 2e p. p. : vus justez, 1976. ═ Au passif. Ind. prés., 3e p. s., avec un s. s. f. : est justée, 3874. 3e p. p., avec un s. p. m. : sunt justez, 3858, et avec un s. p. f. : sunt justées, 3347, 3384. — Subj. prés., 3e p. s., avec un s. s. f. : seit justée, 2761. — Part. pass., s. s. f. : justée, 2761 et 3874. S. p. m. : justez, 3858. S. p. f. : justées, 3347, 3384. R. p. f. : justedes, 3252.

Sens divers. a. Le sens primitif de juster est « placer auprès » : De devant vus juster e enrenger, 2181. Granz batailles juster, 2889. Trestut le cors à la tere li justet, 2020. ═ b. De ce premier sens, à l’actif, en dérive un second, au neutre, en passant par le réfléchi. Se juster, c’est « se placer près d’un adversaire pour lutter avec lui. » A mei car vus justez, 1976. De là le neutre juster, dans le sens que nous avons conservé à « joûter » : Feluns Franceis, hoi justerez as noz, 1191. Si justerunt à Charle e as Franceis, 3287. Cf. 3169 et 3360.

JUSTISE. S. s. f. (Justitia.) Justise ert faite, 3904. Quant l’Emperere ad faite sa justise, 3988. — R. s. f., justise : Jo en ferai la justise, 498. Rem. la locution « Faire justice ».

JUSTIN. R. s. m. Nom d’homme (Justinum), 1370.

JUT. Parf. simpl., 3e p. s. de gesir. (Jacuit.) On trouve le neutre : Il jut, 2758 et le réfl. : se jut, 2375.

JUVENTE. Voc. s. f. Jeunesse (Juventa) : Ami Rollanz, prozdoem, juvente bele, 2916. — R. s. f., juvente : Tant bon Franceis i perdent lor juvente, 1401. On remarque que le sens n’est pas exactement le même dans les deux vers précédemment cités...

JUZ. Verbe act., ind. prés., 1re p. s. Je juge, je condamne (Judico) :