Claire et satisfaisante à ton sombre problème,
Tandis qu’Ophélia te dit tout haut : Je t’aime ;
Mon beau prince danois marche les bras croisés,
Le front dans la poitrine et les sourcils froncés,
D’un pas lent et pensif arpente le théâtre,
Plus pâle que ne sont ces figures d’albâtre,
Pleurant pour les vivants sur les tombeaux des morts ;
Épuise ta vigueur en stériles efforts,
Et tu n’arriveras, comme a fait Ophélie,
Qu’à l’abrutissement ou bien à la folie.
C’est à ce degré-là que je suis arrivé.
Je sens ployer sous moi mon génie énervé ;
Je ne vis plus ; je suis une lampe sans flamme,
Et mon corps est vraiment le cercueil de mon âme.
Ne plus penser, ne plus aimer, ne plus haïr,
Si dans un coin du cœur il éclot un désir,
Lui couper sans pitié ses ailes de colombe,
Être comme est un mort, étendu sous la tombe,
Dans l’immobilité savourer lentement,
Comme un philtre endormeur, l’anéantissement :
Voilà quel est mon vœu, tant j’ai de lassitude,
D’avoir voulu gravir cette côte âpre et rude,
Page:Gautier - La Comédie de la mort.djvu/113
Apparence
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.