Page:Gervaise de Latouche - Histoire de Dom Bougre, Portier des Chartreux,1922.djvu/37

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 33 —

Suit une longue analyse du roman, qui montre du moins que le sévère censeur l’avait lu et relu avec attention…

La Bibliographie Gay[1] de son côté, reproduit un jugement dont elle n’indique pas la source, et qui est fort élogieux dans sa concision :

L’histoire de dom B… est aussi remarquable par sa hardiesse philosophique, sa composition ingénieuse, son style rapide et correct, que par son obscénité. En somme, l’Histoire de dom B… est, en prose, un ouvrage aussi remarquable que l’est, en vers, l’Ode à Priape, de Piron. On y trouve un portrait de l’abbé Desfontaines plus hardi que tous ceux qu’on lit dans Pétrone.

On ne saurait mieux dire, à mon avis.



Un seul mot, pour terminer.

La présente réimpression, qui constitue, sauf erreurs ou omissions, la trentième édition du Portier des Chartreux, a été soigneusement revue sur l’édition de Rome, chez Philotanus, qui doit être l’édition originale, et qui est, en tous cas, la plus ancienne édition connue. Si l’on compare le texte que nous donnons à celui de 1908, par exemple, on s’apercevra que l’ouvrage est augmenté d’un bon tiers. Je n’ai pu rencontrer que peu d’éditions du xixe siècle du Portier, mais toutes celles que j’ai vues étaient plus ou moins incomplètes, par rapport à l’édition de 1741. En particulier, la suppression des passages philosophiques a donné au roman des jeunes Billard et Gervaise l’allure d’un ouvrage uniquement et bassement obscène.

Qu’on le lise attentivement, dans son texte correct et intégral, et l’on souscrira sans peine, j’en suis convaincu, au jugement cité par la Bibliographie Gay.

En tous cas, et quelque opinion que l’on ait sur la litté-

  1. Deuxième édition, 1864.