Page:Gide - La Porte étroite, 1909.djvu/138

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
136
la porte étroite

aussi… Je vais peut-être t’indigner : je donnerais presque tout Shelley, tout Byron, pour les quatre odes de Keats que nous lisions ensemble l’été passé ; de même que je donnerais tout Hugo pour quelques sonnets de Baudelaire. Le mot : grand poète, ne veut rien dire : c’est être un pur poète qui importe… Ô mon frère ! merci pour m’avoir fait connaître et comprendre et aimer tout ceci.


…Non, n’écourte pas ton voyage pour le plaisir de quelques jours de revoir. Sérieusement, il vaut mieux que nous ne nous revoyions pas encore. Crois-moi : quand tu serais près de moi, je ne pourrais penser à toi davantage. Je ne voudrais pas te peiner, mais j’en suis venue à ne plus souhaiter — maintenant — ta présence. Te l’avouerais-je ? Je saurais que tu viens ce soir… je fuirais.

Oh ! ne me demande pas de t’expliquer ce… sentiment, je t’en prie. Je sais seulement que je pense à toi sans cesse (ce qui doit suffire à ton bonheur) et que je suis heureuse ainsi. »