Page:Gingras - Manuel des expressions vicieuses les plus fréquentes, 1880.djvu/57

La bibliothèque libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Cette page a été validée par deux contributeurs.
SEC
SHA
50

SECTION. — L’anglais désigne par ce mot l’article d’une loi ; aussi s’est-on empressé de l’adopter. Ici, cependant, il existe un correctif : le mot propre se trouve dans le code bas-canadien.

SERVIR. — Verbe employé à tort par beaucoup de nos hommes de loi pour signifier une sommation, etc. Que voulez-vous ? l’anglais dit to serve a summons ! Jamais on ne pourra trop le répéter : c’est la traduction servile qui, petit à petit, défigure notre bel idiome franc !

SET. — Mot anglais qui s’applique à mille choses et qui est presque passé dans notre langage. Pour éviter l’ambiguïté, nous allons indiquer en anglais les principaux cas où ce substantif est employé, tout en les faisant suivre de la traduction : Set of friends, cercle d’amis ; set of crochey, service de vaisselle ; set of studs, garniture de boutons de chemise, set of furniture, assortiment de meubles ; set of tools, assortiment d’outils.

SHAFT. — Il est rare que nos ouvriers mécaniciens désignent autrement l’arbre de couche.

SHAPE. — Beaucoup de personnes emploient ce mot anglais pour désigner, soit une forme de chapeau, la taille ou la mine bonne ou mauvaise d’une personne.

SHAVE (To). — En Amérique, l’on fait ce verbe anglais synonyme d’action usuraire et nos hommes d’affaires l’ont adopte en le francisant un peu. Exemples : un tel m’a shévé ; un tel est un vrai shéveur ; c’est, le shévage qui l’enrichit. L’usage de termes aussi barbares serait peut-être excusable s’il n’y avait, pas d’équivalents dans notre langue, que nous nous plaisons à abâtardir en empruntant au pauvre idiome saxon des mots comme ceux que noua venons de citer ; mais, en ce cas comme en bien d’autres, noua ne pouvons nous prévaloir de cette excuse, car, pour remplacer les termes corrompus de shévé, shéveur, et shévage, nous avons les expressions suivantes, qui sont autrement caractéristiques : un tel m’a juivé : un tel est un véritable usurier ; c’est l’usure qui l’enrichit.