Aller au contenu

Page:Godwin - Les Aventures de Caleb Williams, I (trad. Garnier).djvu/9

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


LES AVENTURES


DE


CALEB WILLIAMS,


ou


LES CHOSES COMME ELLES SONT,


Par W. GODWIN ;


Traduites de l’anglais sur l’édition derniérement publiée par l’Auteur, avec des changemens et corrections.



Amidst the woods, the Leopard knows his kind ;
The Tyger preys not on the Tyger brood.
Man only is the common foe of man.


Le Léopard, au fond des bois, respecte son semblable ; le Tigre n’a pas soif du sang du Tigre ; l’homme seul est l’ennemi naturel de l’homme.


TOME PREMIER.




À PARIS,
CHEZ Mme Ve. AGASSE, IMPRIMEUR-LIBRAIRE,
RUE DES POITEVINS, n°. 6.

1813.