Page:Goethe - Œuvres, trad. Porchat, tome IX.djvu/272

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

endommagé ; les extrémités et les angles sont décorés de légères et gracieuses arabesques, d’où se dégagent aussi de mignonnes figures d’enfants et de nymphes, tandis qu’à une autre place, on voit sortir de riches guirlandes fleuries des animaux apprivoisés et sauvages. C’est ainsi que, dans sa dévastation actuelle, une ville, couverte d’abord par la pluie de pierres et de cendres, ensuite fouillée et pillée, annonce chez tout un peuple un goût pour les arts et la peinture dont l’amateur le plus passionné n’a pas aujourd’hui l’idée, non plus que le sentiment et le besoin.

Si l’on considère la distance où cette ville se trouve du Vésuve, on jugera que la masse volcanique dont elle est couverte ne peut avoir été lancée jusque-là par la force explosive ou par un coup de vent ; on doit plutôt se figurer que ces pierres et cette cendre ont flotté quelque temps dans l’air comme des nuages, et se sont enfin abattues sur cette malheureuse cité. Si l’on veut se faire une idée plus sensible encore de cet événement, qu’on se représente un village de montagne qui serait enseveli dans la neige. Les espaces entre les maisons et les maisons elles-mêmes, écrasées sous le poids, furent comblés.

Toutefois la maçonnerie ressortait peut-être encore çà et là, quand la colline fut tôt ou tard plantée en vignes et en jardins. Aussi plus d’un propriétaire, en fouillant son terrain, a-t-il fait sans doute une première moisson considérable. On a trouvé plusieurs chambres vides et, dans le coin de l’une, un monceau de cendres qui recouvrait quelques petits ustensiles et des objets d’art.

L’impression singulière et presque pénible que nous a faite cette ville momifiée s’est dissipée lorsque, nous étant assis sous la treille, au bord de la mer, dans une chétive auberge, nous avons fait de bon appétit un frugal repas, en nous délectant du ciel azuré, de la mer lumineuse et brillante, dans l’espérance qu’au temps où ce petit bourg sera ombragé de pampres verts, nous pourrons nous y revoir et nous réjouir ensemble.

Plus près de la ville, je remarquai de nouveau ces maisonnettes, véritables copies de celles de Pompeï. Nous demandâmes la permission d’entrer dans une, et nous la trouvâmes