Aller au contenu

Page:Goncourt - Hokousaï, 1896.djvu/23

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

faire traduire les préfaces, que Hokousaï a jetées en tête de ses albums, m’a fourni toute la documentation, ne se trouvant pas dans le Katsoushika Hokousaï dén, ou dans le Oukiyôyé Rouikô[1] de Kiôdén.

Auteuil, 20 décembre 1895.


EDMOND DE GONCOURT.


  1. Voici la décomposition des cinq mots Oukiyoyé Rouikô : Ouki « qui flotte, qui est en mouvement » — yo « monde » — « dessin » — roui « même espèce » — « recherche ». Et rouikô, devenu un seul mot, signifie : « Étude d’ensemble d’une même espèce de choses. »