Une autre region[1] y a, qui vient devers septentrion, ou il n’abite nul houme. Et n’i a que femmes[2] qui sont aussi[3] fieres comme lyons[4][a]. Et se combatent encontres les hommes[5], quant mestiers[6] en est, et sont ausi armées comme chevaliers, et les tuent et abatent. Et ont les tresces [F° 62 a] par derrieres[7]. Si sont moult preuz en touz besoinz ; et les apele l’en Amazones. Et ont près de leur terre houmes que eles vont requerre chascun an pour estre avoecques[8] eles[9] ·viii· jourz ou ·xv· ensamble, tant qu’il[10] leur samble qu’il ont engendré. Lors s’en departent de la terre et s’en vont. Et celes qui ont les anfanz, se ce est femele, si la retiennent avoec eles ; et se ce naist[11] malle, si le norrissent ·v· anz ou ·vi· ; et puis le gietent[12] hors [F° 62 b] de leur pays et de leur terre[b].
Si ra aillors[13] de moult beles dames qui en batailles et en estours usent toutes d’armes d’argent, pour defaute de fer dont eles n’ont point[c].
El bois d’Ynde sont autres fames qui ont les barbes si longues que eles leur aviennent jusques as mameles. Et se vivent de bestes sauvages, et se vestent des piaus des[14] bestes[d].
Si i sont houmes et femmes[15] touz nuz[16] et aussi[17] veluz comme bestes. Et sont habitanz en yaue [F° 62 c] et en terre. Et quant il voient les autres genz, si se fierent dedenz l’yaue, si qu’il n’aperent point dehors. Autres genz y a qui sont ausi veluz comme pors et gemissanz. Si sont autres femmes[18] qui sont pareles, qui[19] sont moult belles[20] et sont ausi blanches comme noif[21]. Mais eles ont les denz ausi comme chiens, et habitent bien en yaue[e].
Une autre grant regyon[22] y a, en la quele il a ·xliii· pueples. La sont li oiseil qui sont plain [F° 62 d] de deduiz[23], dont les pennes[24] reluisent par nuit ausi comme feu[f].
Li papegaut si[25] sont cele part, qui sont[26] tuit vert et reluisant comme paon, et ne sont pas[27] plus grant d’un jai. Dont li plus gentill[28], ce dit on, ont en[29] chascun des piez ·v· doiz, et li vilain n’en ont que ·iii· Si a la
- ↑ — B : contrée.
- ↑ — B : fames.
- ↑ — B : ausi.
- ↑ — B : lions.
- ↑ — B : houmes.
- ↑ — B : mestier.
- ↑ — B : darrieres ; B : Elles portent belles tresches de leurs cheueulx qui leur pendent par derriere...
- ↑ — B : avoec.
- ↑ — B : euls.
- ↑ — B : qui.
- ↑ — B : et se ce est.
- ↑ — B : getent.
- ↑ — B : ailleurs.
- ↑ — B : de.
- ↑ — B : hommes et fames.
- ↑ — B : « nuz » manque.
- ↑ — B : ausi.
- ↑ — B : fames.
- ↑ — B : et qui.
- ↑ — A : bestes.
- ↑ — B : femmes velues pareillement comme les hommes, mais sont fort bestiales, et blanches sont comme nesge.
- ↑ — B : region.
- ↑ — A : plain deduiz (« de » manque) ; B : deduit.
- ↑ — B : pannes.
- ↑ — B : i.
- ↑ — A : soit.
- ↑ — A : par plus.
- ↑ — B : les plus gentils.
- ↑ — A : on non en.
- ↑ « Une autre région... lyons. » Solin 17 ; Isidore, Etym. IX, 2, 64 ; Honorius Aug. I. 19 ; Jacques de Vitry 92.
- ↑ « Et se combatent... de leur terre. » Isidore, Etym. IX. 2. 64 ; Jacques de Vitry 92.
- ↑ « Si ra aillors... n’ont point. » Jacques de Vitry. 92.
- ↑ « El bois d’Ynde... des bestes. » Jacques de Vitry 92.
- ↑ « Si i sont houmes... bien en yaue. » Jacques de Vitry 92.
- ↑ « Une autre grant... comme feu. » Solin 20 ; Honorius Aug. I. 19 (44 peuples).