Page:Grégoire - De la littérature des nègres.djvu/211

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

le peu que l’on connoît des idiomes nègres, je ne vois rien, absolument rien qui repousse la dénomination de Higiemond. Un marchand de tableaux aura donné sans raison la qualité de chinois à un homme qui ne l’étoit pas, et dont le nom presque identique à celui d’un peintre ancien, forme une coïncidence comme tant d’autres. Cette explication est aussi plausible que la supposition d’un brocanteur assez familiarisé avec les auteurs anciens, pour emprunter de Pline le nom d’Higiemond, tandis qu’il pouvoit tout aussi facilement en forger un autre.

Le talent n’est exclusivement attaché à aucun pays, à aucune variété d’hommes. On a vu ici, en 1805, le premier peintre de la cour de Bade, qui est un Calmouk, nommé Fedor, et j’ai sous les yeux une pièce de vers anglais, dont l’objet est de célébrer le talent d’un peintre nègre des États-Unis[1]. C’est ici l’occasion peut-être de rappeler qu’à Rome la peinture étoit un art interdit aux

  1. V. Poems on various subjects, etc., by Phillis Wheatley, in-12, Walpole 1803, p. 73 et suiv.