Aller au contenu

Page:Grand Alphabet Extrait de l'Ecole Paroissiale, 1771.pdf/5

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

On ajoute ici à l’Alphabet & au nombre des Voyelles trois e distingués par leurs accens, & au-dessous de chacun leur nom particulier conforme à leur différente prononciation ; parce qu’on a remarqué que les Enfans qui les appellent de ces quatre noms, épellent sans embarras, apprennent plutôt à lire & prononcent mieux le françois, dont la lettre e fait les plus grandes difficultés, quand on ne lui donne qu’un seul nom & quatre sons différens.

Ainsi on pourroit faire prononcer en François, be, ce, de, & c. comme s’il y avoit beu, ceu, deu, &c. au lieu de dire comme en latin bé, cé, dé, &c, sinon quand cet accent aigu est sur l’é.

On a encore remarqué qu’ayant fait appeller H un hà, & non pas hache, quand cette lettre n’est point avec un C, ce moyen a empêché les Enfans de s’y tromper, comme ils font la plûpart, en disant cha pour ha, ché pour hé, &c.

Les Enfans qui appellent cette consonne V, un Vé, & cette autre J un Gi ; lisent encore plus sûrement, évitant de grandes difficultés.