Page:Groulx - Mes mémoires tome I, 1970.djvu/217

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
209
premier volume 1878-1915

reçois de mon évêque, datée de Rome, toujours du Collège canadien, cette réponse dont je cite la partie essentielle : « Je vous remercie cordialement d’avoir répondu aux avances faites en disant simplement, comme un bon prêtre, “oui, avec la permission de mon évêque”, ce qui écarte tout malentendu entre vous et moi. Maintenant voici ma réponse et elle est définitive : je refuse absolument de prendre en considération la demande qui fait l’objet de votre missive du 20 mai dernier. Vous ne pouvez voir, dans cette réponse même, que la preuve de l’affection, de l’estime et de la confiance que professent pour vous vos supérieurs hiérarchiques sans exception. Des divergences de caractère, d’idée ou de pratique en des matières sur lesquelles d’ailleurs l’autorité a toujours le droit et même le devoir de faire sentir son action n’implique [sic] en aucune façon le désagrément ni même le désaccord. C’est la condition humaine partout. S’il fallait en déduire ce que vous dites et en tirer les mêmes conclusions dans le cours ordinaire de la vie, jamais trois hommes ne pourraient demeurer ensemble et travailler à une même œuvre d’une façon tant soit peu sincère et durable. Tout simplement, et dans le meilleur esprit sacerdotal, comme d’ailleurs je vous rends le témoignage que vous le faites, il faut, pour le bien commun, s’adapter le mieux possible pour des motifs surnaturels aux contingences dans lesquelles la main de Dieu nous a placés. Je vous invite donc à continuer dans le diocèse où la Providence divine vous a placé et sous la direction de l’évêque qui a reçu vos promesses sacerdotales, à vous dévouer avec le même zèle et la même sincérité, pour le plus grand bien de l’Église et des âmes, et pour votre plus grand mérite. Non mea, sed tua fiat voluntas… Au reste, vous me dites, ou plutôt vous me laissez entendre des choses qui sont nouvelles pour moi, et je serai toujours très disposé à vous recevoir, à vous entendre et des explications faciles auront vite fait dissiper de vains brouillards. Parlez-moi toujours librement ; je ferai de même. J’ai l’intime conviction que nous nous entendrons toujours très vite et très bien. Je maintiens donc ma réponse définitive. Elle est d’ailleurs connue de qui de droit. »

Comprenne qui pourra. Mais où découvrir, en cette lettre, une désapprobation explicite de l’œuvre que mes amis et moi essayions d’accomplir au Collège ? On notera que ces petits événements survenaient après la publication d’Une Croisade d’adolescents.