Page:Hérodote - Histoire, trad. Larcher, tome 2, 1850.djvu/39

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
40
HISTOIRE D’HÉRODOTE.

avec certitude si ce qu’il avança dans sa défense était vrai ou faux. Quoi qu’il en soit, il répondit qu’il avait cru l’oracle accompli par la prise du bois consacré à Argos, et qu’ainsi il ne devait rien tenter contre la ville qu’il n’eût du moins appris par les sacrifices si le dieu la lui livrerait, ou s’il s’opposerait à son entreprise : que les sacrifices dans l’Héræum[1] ayant été favorables, il était sorti une flamme de la poitrine de la statue ; qu’il avait connu à ces marques certaines qu’il ne prendrait point la ville d’Argos : car si cette flamme fût sortie de la tête de la statue, il l’aurait prise d’assaut ; au lieu qu’étant sortie de la poitrine, il était clair qu’il avait fait tout ce que le dieu voulait qu’il fît. Cette défense parut aux Spartiates si plausible et si vraisemblable, qu’il fut absous à la très-grande pluralité des voix.

LXXXIII. La ville d’Argos fut tellement dépeuplée par cette défaite, que les esclaves prirent en main le timon de l’État, et remplirent les différentes magistratures. Mais les enfants de ceux qui avaient perdu la vie, étant parvenus à l’âge de puberté, remirent la ville en leur puissance, et les chassèrent. Les esclaves, se voyant chassés, s’emparèrent de Tiryns après une bataille. La concorde fut quelque temps rétablie entre eux et leurs maîtres ; mais dans la suite un devin, nommé Cléandre, de Phigalia en Arcadie, leur persuada d’attaquer leurs maîtres : cela occasionna une guerre très-longue, et qui ne fut terminée que par les avantages que remportèrent enfin et avec beaucoup de peine les Argiens.

LXXXIV. Les Argiens prétendent que ce fut pour cette cause que Cléomène perdit la raison, et périt misérablement. Mais les Spartiates assurent eux-mêmes que sa fureur ne vint pas des dieux, mais de l’abus du vin, auquel il s’était accoutumé en fréquentant des Scythes.

Les Scythes nomades, persistant dans le dessein de se venger de l’invasion de Darius, envoyèrent des ambassadeurs à Sparte pour contracter alliance avec les Lacédémoniens. Il fut convenu entre eux que les Scythes tâche-

  1. Temple de Junon.