Page:Haase - Syntaxe française du XVIIe siècle.djvu/10

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
VI
AVERTISSEMENT

que vaguement indiqué dans le texte allemand, ou un exemple de l’ancien français pour éclaircir un emploi ancien ; les autres contenant quelques observations du traducteur sur certaines théories, quelques renvois à d’autres ouvrages ou quelques indications de source. De là enfin quelques exemples de la langue populaire intercalés dans le texte (entre crochets [ ]). Ces exemples ont été recueillis dans Henri Monnier : Scènes populaires (voy. plus loin, p. VII) dans un ouvrage de E. Siede (Syntaktische Eigenthümlichkeiten der Umgangssprache weniger gebildeter Pariser, beobachtet in den Scènes populaires von Henri Monnier, Berlin, 1885) dont M. Haase s’est servi pour son livre et qu’il nous a demandé de mentionner.

Les citations, revues et vérifiées, sont toutes suivies de leurs références dans le texte français.

Ces références ont été données (sauf lorsqu’elles portent une indication spéciale) d’après les éditions suivantes :

Académie française : Vaugelas. Remarques nouvelles sur la Langue Françoise, éd. Chassang. Paris, 1880. 2 vol. in-8º. Indication du tome (chiffre romain) et de la page (chiffre arabe).

Aubert : Voy. Richelet.

Balzac : Paris, 1665. 2 vol. in-folio. Les passages tirés des Lettres portent l’indication du livre (chiffre romain) et de la lettre (chiffre arabe). Les Lettres à Chapelain sont citées d’après l’édition elzévirienne. Leyde, 1656, in-12. Indication du livre (chiffre romain) et de la lettre (chiffre arabe).

Boileau : Éd. Gidel. Paris, 1870-1873. 4 vol. in-8º. Indication de l’œuvre.

Bossuet : Éd. Lebel. Versailles, 1815-1819. 47 vol. in-8º. Lachat, Paris, 1862. 31 vol. in-8º. Éd. originales et manuscrits, pour les sermons, éd. Lebarq, Paris, 1895, 7 vol. in-8º. Indication de l’œuvre et s’il y a lieu de la partie (chiffre romain et arabe).

Bouhours : Remarques nouvelles sur la Langue Françoise par le Père Bouhours. Paris, 1693. 2 vol. in-12. Indication du volume (chiffre romain) et de la page (chiffre arabe).

Brunot : La Doctrine de Malherbe d’après son Commentaire sur Desportes. Paris, G. Masson, 1891.

Chapelain. Vaugelas : Remarques nouvelles sur la Langue Françoise. Op. cit.

Corneille : Éd. des Grands Écrivains de la France. Pour le théâtre, indication de la pièce, de l’acte (chiffre romain), de la scène et du vers (chiffres arabes) ; pour les autres œuvres, si l’œuvre même n’est pas mentionnée, indication du tome (chiffre romain), de la page (chiffre arabe) et, s’il y a lieu, du vers (chiffre arabe).

Th. Corneille : Vaugelas. Remarques nouvelles... op. cit. Indication du tome (chiffre romain) et de la page (chiffre arabe).