Page:Harbottle - Dictionary of quotations French and Italian, 1904.djvu/394

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
384
O RIGIDO CENSOR— OGN’ UN DAL.


“O rigido censor, fur sempre amici
La menzogna, e il poeta, e cio ti basti,
Che sotto il vel delta bugiarda scena
Dicano il vero altrui le gazze e l’ombre.”

Gozzi. Sermoni, X.

“O censor strict, falsehood and poetry-
Were ever friends; suffice it that, beneath
The curtain of the lying stage, the lights
And shades to others do the truth proclaim.”

“O sol che sani ogni vista turbata,
Tu mi contenti si quando tu solvi,
Che non men che saver dubbiar m’ aggrata.”

Dante. Inferno, XI., 91.

“O sun that healest every troubled sight,
Thou so contentest me when thou mak’st clear
Doubts, that no less than knowledge they delight."—(J. J. Minchin.)

“O stolti mariti, quando cianciando con una femmina non vi rammentate che ogni cosa possono le femmine eccetto che tacere!”
Pandolfini. Del Governo delta Famiglia. (Ed. Milano, 1802, p. 136.)
“O you foolish husbands, who forget, when you are gossiping with a woman, that the only thing women cannot do is to hold their tongues.”

“O voi che avete gl’ intelletti sani,
Mirate la dottrina che s’asconde
Sotto il velame degli versi strani.”

Dante. Inferno, IX., 61.

“you, whose intellects are clear, divine
The doctrine which is ever found concealed
/ Beneath the veiling of each strangest line."—(J. I. Minchin. )

“Obbedir a natura in tutto h il meglio.”

Petrarca. Sonet to in Morte di M. Laura, LXXXI.

“’Tis best in all things Nature to obey.”

“Ogn’ erba si conosce per lo seme.”

Dante. Purgatorio, XIV., 114.

“By its seed is every herbage known."—[J. I. Minchin.)
“Ogn’ ira, ogni miseria e ogni forza
Chi d’amor s’arma, vince ogni fortuna.”

Buonarotti. Frammenti, XXII.

“All strength, all anger and all misery
That love doth arm, all fortune overcomes.”

“Ogn’ uccel d’agosto è beccafico.”

Berni. Capitolo secondo della Peste.

“In August every bird ’s a beccafico.”

“Ogn’ un dal canto sue cura si prenda.”

Goldoni. Lo Speziale, Act II., Sc. IV.— (Grilletta.)

“Let each one to his own affairs give heed.”