Page:Harbottle - Dictionary of quotations French and Italian, 1904.djvu/416

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
406
RENDIAM GRAZIE—RINFACCIARE IL.


“Rendiam grazie agli Dei, che iiroppo, o figli,
E perigliosa e van a
Se da lor non comincia ogni opra umana.”

Metastasio. Issipile, Act III., Sc, IX,— (Toank.)

“Thank ye the Gods, my children, for the course
Of every enterprise is perilous
And vain, unless it have in them its source.”

“Renditi vinto, e per tua gloria basti
Che dir potrai che contra me pugnasti.”

Tasso. Gerusalemme Liberata, VI,, 32.

“Lay down thine arms,
And let it for thy fame sufficient be
Tliat thou canst boast of having fought with nie.”

“Repubblica e disordine è sinonimo.”

Casti. on Aniimali Parlanti, Z, 21.

“Republic and disorder are synonymous.”

“Restar in danno tien miglior consiglio
Che tutti 1 denar perder, e la vesta.
Meglio è ritrarsi, e salvar qualche schiera,
Che stando, esser cagion che 'l tutto pera.”

Ariosto. Orlando Furioso, XVIII., 156.

“’Tis wiser counsel far to face our loss,
Thau to lose all we have in gear and gold.
’Tis better to retreat, though great the cost,
Than stand our ground till all the host is lost.”

“Retorioa à ne la lingua di chi ama, di chi inganna e di chi ha.
bisogno." Aretino. La Talanta, Act I., Sc. XIII.—(PUio.)
“Rhetoric is upon the tongue of him who loves, of him who beguiles, and.
of him who is in need.”



“Rioco per vol di novo mondo il mondo.”

Marini. Sonetti.—*’ A Cristoforo Colombo.

“The world through thee is by a new world richer.”

“(Che) rilevare un che Fortuna rote
Talora al fondo, e consolar l’afflitto,
Mai non fu biasmo, ma gloria sovente.”

Ariosto. Orlando Furioso, X., 14.

“To succour one that turn of Fortune’s wheel
Drags downward, and the afflicted to console
Ne’er blame did merit, oft doth glory bring.’*
“Rinfacciare il peocato
Altrui mai non conviene,
Ma rinfaccieélo a chi ti fa del bene,
E da solenne ingrato.”
FiACCHi. Favola XIX—" Il Pelkgrino ed il Platano.”

“The faults of others to reprove
Is by the world considered rude,
But to renrove the friend who shows his love
Is dastardly ingratitude.”