billet, en même temps que les cigares. On le lui avait remis au moment où il sortait de chez vous, hier.
— Qui, « on » ?
— Minute ! Je vais vous le dire, parce que, ça aussi, vous l’apprendriez. J’ai commis une erreur en ne détruisant pas ce billet : tant pis ! Mais, capitaine, avant que nous allions plus loin, je vous prie de procéder avec prudence.
— Dites donc ! En voilà un langage, dans la bouche d’un prisonnier !
— Je sais ce que je fais ! Attendez. Vous allez me garder en prison, je le sais : rien ne presse par conséquent. Attendez d’avoir fait déchiffrer les documents et de vous être mieux renseigné. Sinon, vous pourriez commettre une erreur qui coûterait cher à votre côté.
— Explique-toi !
— Je ne veux pas parler maintenant. Moi, je n’ai pas le droit… Interrogez plutôt la personne qui a remis le billet à Giacomo.
— Et c’est ?
— Nora !
IX
Quand on se mit en quête de Nora, on apprit que personne ne l’avait vue, ce jour-là. Ses logeurs croyaient pouvoir jurer qu’elle avait passé la nuit dans sa chambre, mais ne l’en avaient pas vue descendre.
L’Italienne était bel et bien disparue.